Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
stawka cła wyrównawczego
ausgleichszollsatz
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
stawka tymczasowego cła wyrównawczego
vorläufiger ausgleichzollsatz
Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
w przedmiocie wyboru środka wyrównawczego
zur wahl der ausgleichsmaßnahme
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wnioski dotyczące wyrównawczego charakteru taryfy
schlussfolgerungen zur entschädigungsfunktion des tarifs
Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dodatku wyrównawczego za tuńczyka przeznaczonego do przetworzenia.
ausgleichsentschädigungen für thunfisch für die verarbeitungsindustrie.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
w toku dochodzenia ustalono, że doszło do subsydiowania wyrównawczego.
die untersuchung ergab das vorliegen einer anfechtbaren subventionierung.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
model wsparcia wyrównawczego (przykłady: belgia, austria)
das ausgleichs-fördermodell (beispiele: belgien und Österreich)
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kwoty zabezpieczone przekraczające ostateczne stawki cła wyrównawczego będą zwolnione.
sicherheitsleistungen, die den endgültigen zoll übersteigen, werden freigegeben.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zabezpieczone kwoty przekraczające ostateczną stawkę cła wyrównawczego zostaną zwolnione.
die sicherheitsleistungen, die die endgültigen ausgleichszollsätze übersteigen, werden freigegeben.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
przedstawiciel handlowy ma prawo do świadczenia wyrównawczego, gdy i o ile:
der handelsvertreter hat anspruch auf einen ausgleich, wenn und soweit
Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
przyznanie takiego świadczenia wyrównawczego nie uniemożliwia przedstawicielowi handlowemu dochodzenia odszkodowania.
die gewährung dieses ausgleichs schließt nicht das recht des handelsvertreters aus, schadensersatzansprüche geltend zu machen.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kwoty zabezpieczone przekraczające stawki ostatecznego cła wyrównawczego zostają zwolnione.".
sicherheitsleistungen, die den endgültigen ausgleichszoll übersteigen, werden freigegeben."
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
argumentowano, iż z tego powodu wprowadzenie cła wyrównawczego na ten system byłoby niewłaściwe.
ihrer meinung nach war es daher nicht angemessen, diese regelung anzufechten.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a) wariant nakreślony w sekcji 5.1 dotyczący dyżurów i odpoczynku wyrównawczego,
a) die im abschnitt 5.1 (bereitschaftsdienst und ausgleichsruhezeiten) dargelegten optionen,
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zapewnienia nałożenia cła wyrównawczego w przypadku braku informacji lub braku współpracy ze strony zgłaszającego.
sicherzustellen, dass im falle unzureichender informationen oder mangelnder mitarbeit seitens des anmelders der geltende ausgleichszoll erhoben wird.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
w związku z tym współpracujący producent eksportujący odniósł korzyści wynikające ze wsparcia wyrównawczego związanego z pta.
damit kam der kooperierende ausführende hersteller als begünstigter in den genuss der kompensatorischen beihilfe für pta.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jeżeli potrzebne jest zastosowanie systemu wyrównawczego przechyłu, czas trwania wyrównania nie powinien przekraczać 15 minut.
sind vorrichtungen zum gegenfluten erforderlich, so darf der krängungsausgleich nicht länger als 15 minuten dauern.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
całkowitą ilość kwalifikującą się do otrzymania dodatku wyrównawczego, przypadającą na gatunek, ustala się następująco:
die ausgleichsentschädigung wird im rahmen folgender gesamtmengen gewährt:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
w związku z powyższym proponowane kwoty cła wyrównawczego, wyrażone w cenach cif na granicy unii, są następujące:
auf dieser grundlage werden folgende ausgleichszölle vorgeschlagen, ausgedrückt als prozentsatz des cif-preises frei grenze der union, unverzollt:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
w czarnogórze: należy wprowadzić w życie przepisy dotyczące władz lokalnych, w szczególności poprzez utworzenie funduszu wyrównawczego.
in montenegro: umsetzung des kommunalverwaltungsgesetzes, insbesondere durch einrichtung des ausgleichsfonds.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: