Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
zgodność z ndp
einhaltung von rückstandshöchstgehalten
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
zgodność z dos.
dos-kompatibilität
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zgodność z ndp
einhaltung von rückstandshöchstgehalten
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zgodność z umową
vertragsmäßigkeit
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
zgodność z prawem
rechtmäßigkeit
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
czĘŚĆ c: zgodność z normami jakości środowiska
teil c: einhaltung der umweltqualitätsnormen
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zgodność systemu monitorowania fałszerstw z normami bezpieczeństwa
einhaltung der sicherheitsstandards des falschgeldüberwachungssystems
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
zgodność z porozumieniami wto
handel: vereinbarkeit mit wto
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zgodność z wymogami 1/
4.1.4 Übereinstimmung mit den vorschriften 1/
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 10
Qualität:
zgodność z innymi instrumentami
vereinbarkeit mit den anderen instrumenten
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
moduŁ: zgodnoŚĆ z typem
modul: konformitÄt mit der bauart
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kontroli podlega zgodność wszystkich surowców z normami przemysłu spożywczego.
alle rohstoffe werden daraufhin geprüft, ob sie den einschlägigen lebensmittelvorschriften entsprechen.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
domniemanie zgodności z normami zharmonizowanymi
vermutung der konformität mit harmonisierten normen
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zagwarantowanie spójności z normami międzynarodowymi.
gewährleistung der kohärenz mit internationalen standards.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
należy zwiększyć wysiłki, aby zapewnić zgodność systemu statystycznego z normami ue.
verstärkte bemühungen um angleichung des statistischen systems an die normen der eu.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
przy udzielaniu zamówień należy zwracać uwagę na zgodność z normami społecznymi.
bei der auftragsvergabe ist auf die einhaltung von sozialstandards zu achten.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jednakże wyłącznie zgodność z tymi normami często nie wystarcza, by uniknąć zagrożenia.
jedoch genügt es zur vermeidung von risiken oft nicht, nur diese vorschriften einzuhalten.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
zgodność z normami chińskimi lub jej brak nie ma znaczenia w świetle oceny zgodności z met.
im rahmen der mwb-untersuchung ist es nicht erheblich, ob diese den chinesischen standards entsprechen oder nicht.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zgodność z normami zharmonizowanymi prowadzi do domniemania zgodności z zasadniczymi wymaganiami w zakresie zdrowia i bezpieczeństwa.
bei einhaltung harmonisierter normen ist von einer konformität mit den wesentlichen gesundheits- und sicherheitsanforderungen auszugehen (konformitätsvermutung).
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
państwa członkowskie zapewniają zgodność z normami jakości środowiska zgodnie z wymogami ustanowionymi w części c załącznika i.
die mitgliedstaaten tragen dafür sorge, dass die umweltqualitätsnormen in Übereinstimmung mit den anforderungen in anhang i teil c eingehalten werden.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: