Sie suchten nach: jūrasmēles (Polnisch - Dänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Polish

Danish

Info

Polish

jūrasmēles

Danish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Polnisch

Dänisch

Info

Polnisch

| sox | jūrasmēles |

Dänisch

| sox | tunger |

Letzte Aktualisierung: 2010-08-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

jūrasmēles | sox | solea spp.

Dänisch

tunger | sox | solea spp.

Letzte Aktualisierung: 2010-08-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

c) iic pielikumā, piemēro jūrasmēles krājuma pārvaldībai ices viie zonā;

Dänisch

c) bilag iic for forvaltningen af tungebestandene i ices-område vii e

Letzte Aktualisierung: 2010-08-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

zvejas piepŪle kuĢiem saistĪbĀ ar lamanŠa rietumu daĻas jŪrasmĒles krĀjumu atjaunoŠanu ices viie zonĀ

Dänisch

fartØjers fiskeriindsats i forbindelse med genopretning af tungebestande i den vestlige del af den engelske kanal (ices-omrÅde vii e)

Letzte Aktualisierung: 2010-08-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

26.jūrasmēles (solea spp.) | vesela zivs vai ķidāta zivs ar galvu | 6813 |

Dänisch

26.tunga (solea spp.) | hel eller urtagen fisk, med huvud | 6813 |

Letzte Aktualisierung: 2010-09-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

ja kuģī uzglabātais jūrasmēļu daudzums ir lielāks par 50 kg, uz zvejas kuģa aizliegts paturēt jūrasmēles jebkādā tvertnē jebkādā daudzumā, jauktā veidā ar citu sugu zivīm vai jūras organismiem.

Dänisch

hvis et fartøj har over 50 kg tunge om bord, er det forbudt om bord at opbevare tunge, uanset mængde, blandet med andre arter af marine organismer i en hvilken som helst beholder.

Letzte Aktualisierung: 2010-08-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

februāris), ar ko izveido vairāku gadu plānu jūrasmēles krājumu ilgtspējīgai izmantošanai biskajas līcī [5], un jo īpaši tās 4.

Dänisch

februar 2006 om en flerårig plan for bæredygtig udnyttelse af tungebestanden i biscayabugten [5], særlig artikel 4,

Letzte Aktualisierung: 2010-08-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

jūnijs), ar ko izveido daudzgadu plānu zivsaimniecībām, kas izmanto jūras zeltplekstes un jūrasmēles krājumus ziemeļjūrā [7], un jo īpaši tās 6.

Dänisch

juni 2007 om en flerårig plan for fiskeriet efter rødspætte og tunge i nordsøen [7], særlig artikel 6 og 9,

Letzte Aktualisierung: 2010-08-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,788,115,847 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK