Sie suchten nach: lugano (Polnisch - Dänisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Polnisch

Dänisch

Info

Polnisch

lugano

Dänisch

lugano

Letzte Aktualisierung: 2013-10-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Polnisch

- sepco, lugano

Dänisch

- sepco, lugano.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Polnisch

włoskie wody jeziora lugano.

Dänisch

den italienske del af luganosøen.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Polnisch

duferco sa, lugano, szwajcaria

Dänisch

duferco sa, lugano, schweiz

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Polnisch

włoska część jeziora lugano.

Dänisch

luganosoeens nationale farvand.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Polnisch

g) włoska część jeziora lugano.

Dänisch

g) den italienske del af luganosøen.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Polnisch

(l) włoska część jeziora lugano;

Dänisch

l) den italienske del af lugano-søen

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Polnisch

- sepco s.a., lugano, powiązane z ntrp i niko tube

Dänisch

- sepco s.a., lugano, forbundet med ntrp og niko tube

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Polnisch

a) wniosek dotyczący zawarcia nowej konwencji z lugano (2006 r.)

Dänisch

a) forslag om indgåelse af en ny lugano-konvention (2006)

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Polnisch

livigno, campione d'italia, część jeziora lugano należąca do włoskiego terytorium.

Dänisch

livigno , campione d'italia , luganosoeens nationale farvande.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Polnisch

- w przypadku republiki włoskiej, livigno, campione d'italia i włoskie wody jeziora lugano,

Dänisch

- for den italienske republik: livigno, campione d'italia og den italienske del af lugano-soeen

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Polnisch

niezależnie od przepisów art. 10 niniejszego rozporządzenia, stosuje się art. 5 ust. 1, 17 i 18 konwencji z lugano.

Dänisch

uanset artikel 101 i denne forordning finder lugano-konventionens artikel 5, stk. 1, og artikel 17 og 18 anvendelse.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Polnisch

do czynności mających na celu dochodzenie uprawnienia na podstawie art. 98 niniejszego rozporządzenia nie stosuje się przepisów art. 5 ust. 3 i 4 konwencji z lugano.

Dänisch

soegsmaal om berettigelse i medfoer af artikel 98 i denne forordning anses for ikke at vaere omfattet af lugano-konventionens artikel 5, stk. 3 og 4.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Polnisch

związanego konwencją z lugano z 30 października 2007 r. o jurysdykcji i uznawaniu oraz wykonywaniu orzeczeń sądowych w sprawach cywilnych i handlowych są uznawane i wykonywane w tych państwach członkowskich unii europejskiej zgodnie z tą konwencją;

Dänisch

som er omfattet af luganokonventionen om retternes kompetence og om anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser på det civil- og handelsretlige område af 30. oktober 2007, vil blive anerkendt og fuldbyrdet i den europæiske unions medlemsstater i overensstemmelse med konventionen;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Polnisch

związanego konwencją z lugano z 16 września 1988 r. o jurysdykcji i uznawaniu oraz wykonywaniu orzeczeń sądowych w sprawach cywilnych i handlowych są uznawane i wykonywane w tych państwach członkowskich unii europejskiej zgodnie z tą konwencją”.

Dänisch

som er omfattet af luganokonventionen om retternes kompetence og om fuldbyrdelse af retsafgørelser på det civil- og handelsretlige område af 16. september 1988, vil blive anerkendt og fuldbyrdet i den europæiske unions medlemsstater i overensstemmelse med konventionen."

Letzte Aktualisierung: 2014-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Polnisch

- terytorium republiki włoskiej, z wyjątkiem gmin livigno i campione d'italia oraz wód krajowych jeziora lugano znajdujących się pomiędzy nabrzeżem a granicą polityczną strefy położonej pomiędzy ponte tesa i porto ceresio,

Dänisch

- den italienske republiks omraade, med undtagelse af kommunerne livigno og campione d'italia samt den til det italienske omraade hoerende del af luganosoeen mellem bredden og den politiske graense for den mellem ponte tresa og porto ceresio beliggende zone

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Polnisch

(5) na podstawie art. 293 tiret czwarte traktatu państwa członkowskie zawarły dnia 27 września 1968 r. konwencję brukselską o jurysdykcji i wykonywaniu orzeczeń sądowych w sprawach cywilnych i handlowych, której tekst został zmieniony przez konwencje o przystąpieniu nowych państw członkowskich do tej konwencji [4] (dalej zwaną "konwencją brukselską"). państwa członkowskie i państwa efta zawarły dnia 16 września 1988 r. konwencję z lugano o jurysdykcji i wykonywaniu orzeczeń sądowych w sprawach cywilnych i handlowych, która stanowi konwencję równoległą do konwencji brukselskiej z 1968 r. konwencje te były w międzyczasie przedmiotem rewizji; rada zatwierdziła treść zrewidowanego tekstu. rezultaty osiągnięte w toku tej rewizji powinny zostać zachowane.

Dänisch

(5) medlemsstaterne indgik den 27. september 1968 på grundlag af traktatens artikel 293, fjerde led, bruxelles-konventionen om retternes kompetence og om fuldbyrdelse af retsafgørelser i borgerlige sager, herunder handelssager, senere ændret ved konventionerne om nye medlemsstaters tiltrædelse af denne konvention (i det følgende benævnt "bruxelles-konventionen")(4). den 16. september 1988 indgik medlemsstaterne og efta-staterne lugano-konventionen om retternes kompetence og om fuldbyrdelse af retsafgørelser i borgerlige sager, herunder handelssager, som er en parallelkonvention til bruxelles-konventionen af 1968. disse to konventioner har været genstand for en revision, og rådet har godkendt indholdet af den reviderede tekst. kontinuiteten i forhold til de resultater, der blev opnået ved denne revision, bør sikres.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,747,131,256 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK