You searched for: lugano (Polska - Danska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Polska

Danska

Info

Polska

lugano

Danska

lugano

Senast uppdaterad: 2013-10-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Polska

- sepco, lugano

Danska

- sepco, lugano.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Polska

włoskie wody jeziora lugano.

Danska

den italienske del af luganosøen.

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Polska

duferco sa, lugano, szwajcaria

Danska

duferco sa, lugano, schweiz

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Polska

włoska część jeziora lugano.

Danska

luganosoeens nationale farvand.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Polska

g) włoska część jeziora lugano.

Danska

g) den italienske del af luganosøen.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Polska

(l) włoska część jeziora lugano;

Danska

l) den italienske del af lugano-søen

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Polska

- sepco s.a., lugano, powiązane z ntrp i niko tube

Danska

- sepco s.a., lugano, forbundet med ntrp og niko tube

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Polska

a) wniosek dotyczący zawarcia nowej konwencji z lugano (2006 r.)

Danska

a) forslag om indgåelse af en ny lugano-konvention (2006)

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Polska

livigno, campione d'italia, część jeziora lugano należąca do włoskiego terytorium.

Danska

livigno , campione d'italia , luganosoeens nationale farvande.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Polska

- w przypadku republiki włoskiej, livigno, campione d'italia i włoskie wody jeziora lugano,

Danska

- for den italienske republik: livigno, campione d'italia og den italienske del af lugano-soeen

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Polska

niezależnie od przepisów art. 10 niniejszego rozporządzenia, stosuje się art. 5 ust. 1, 17 i 18 konwencji z lugano.

Danska

uanset artikel 101 i denne forordning finder lugano-konventionens artikel 5, stk. 1, og artikel 17 og 18 anvendelse.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Polska

do czynności mających na celu dochodzenie uprawnienia na podstawie art. 98 niniejszego rozporządzenia nie stosuje się przepisów art. 5 ust. 3 i 4 konwencji z lugano.

Danska

soegsmaal om berettigelse i medfoer af artikel 98 i denne forordning anses for ikke at vaere omfattet af lugano-konventionens artikel 5, stk. 3 og 4.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Polska

związanego konwencją z lugano z 30 października 2007 r. o jurysdykcji i uznawaniu oraz wykonywaniu orzeczeń sądowych w sprawach cywilnych i handlowych są uznawane i wykonywane w tych państwach członkowskich unii europejskiej zgodnie z tą konwencją;

Danska

som er omfattet af luganokonventionen om retternes kompetence og om anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser på det civil- og handelsretlige område af 30. oktober 2007, vil blive anerkendt og fuldbyrdet i den europæiske unions medlemsstater i overensstemmelse med konventionen;

Senast uppdaterad: 2014-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Polska

związanego konwencją z lugano z 16 września 1988 r. o jurysdykcji i uznawaniu oraz wykonywaniu orzeczeń sądowych w sprawach cywilnych i handlowych są uznawane i wykonywane w tych państwach członkowskich unii europejskiej zgodnie z tą konwencją”.

Danska

som er omfattet af luganokonventionen om retternes kompetence og om fuldbyrdelse af retsafgørelser på det civil- og handelsretlige område af 16. september 1988, vil blive anerkendt og fuldbyrdet i den europæiske unions medlemsstater i overensstemmelse med konventionen."

Senast uppdaterad: 2014-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Polska

- terytorium republiki włoskiej, z wyjątkiem gmin livigno i campione d'italia oraz wód krajowych jeziora lugano znajdujących się pomiędzy nabrzeżem a granicą polityczną strefy położonej pomiędzy ponte tesa i porto ceresio,

Danska

- den italienske republiks omraade, med undtagelse af kommunerne livigno og campione d'italia samt den til det italienske omraade hoerende del af luganosoeen mellem bredden og den politiske graense for den mellem ponte tresa og porto ceresio beliggende zone

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Polska

(5) na podstawie art. 293 tiret czwarte traktatu państwa członkowskie zawarły dnia 27 września 1968 r. konwencję brukselską o jurysdykcji i wykonywaniu orzeczeń sądowych w sprawach cywilnych i handlowych, której tekst został zmieniony przez konwencje o przystąpieniu nowych państw członkowskich do tej konwencji [4] (dalej zwaną "konwencją brukselską"). państwa członkowskie i państwa efta zawarły dnia 16 września 1988 r. konwencję z lugano o jurysdykcji i wykonywaniu orzeczeń sądowych w sprawach cywilnych i handlowych, która stanowi konwencję równoległą do konwencji brukselskiej z 1968 r. konwencje te były w międzyczasie przedmiotem rewizji; rada zatwierdziła treść zrewidowanego tekstu. rezultaty osiągnięte w toku tej rewizji powinny zostać zachowane.

Danska

(5) medlemsstaterne indgik den 27. september 1968 på grundlag af traktatens artikel 293, fjerde led, bruxelles-konventionen om retternes kompetence og om fuldbyrdelse af retsafgørelser i borgerlige sager, herunder handelssager, senere ændret ved konventionerne om nye medlemsstaters tiltrædelse af denne konvention (i det følgende benævnt "bruxelles-konventionen")(4). den 16. september 1988 indgik medlemsstaterne og efta-staterne lugano-konventionen om retternes kompetence og om fuldbyrdelse af retsafgørelser i borgerlige sager, herunder handelssager, som er en parallelkonvention til bruxelles-konventionen af 1968. disse to konventioner har været genstand for en revision, og rådet har godkendt indholdet af den reviderede tekst. kontinuiteten i forhold til de resultater, der blev opnået ved denne revision, bør sikres.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,761,840,400 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK