Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
przedsiĘbiorstwa w gestii wojska
virksomheder, der ejes af militÆret
Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
sekcja 1informacje pozostające w gestii wspólnoty
afdeling 1viden, som fællesskabet råder over
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich przeprowadzenie leży w gestii zarządcy infrastruktury.
den gælder for infrastrukturforvalteren.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
decyzja taka leżałaby w gestii państwa członkowskiego.
det bør være op til medlemsstaten at afgøre dette.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ostateczna decyzja pozostaje w gestii wyznaczonego organu.
den endelige afgørelse skal træffes af det udpegede organ.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
decyzja ta pozostaje całkowicie w gestii państw członkowskich.
det er helt op til medlemsstaterne at afgøre.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
3 4 0 3organizacja posiedzeń specjalistów w gestii dyrektora wykonawczego
3 4 0 3afholdelse af ekspertmøder til støtte for den administrerende direktør
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
późniejsze zmiany leżą w gestii wspólnego komitetu weterynaryjnego.
senere ændringer sorterer under den blandede veterinærkomité.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wykonanie takiego zadania nie leザaıo jednak w gestii konwentu.
men dette var ikke en del af konventets opgaver.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jakkolwiek, dostarczenie takiego uzasadnienia leży w gestii państwa członkowskiego.
det skal medlemsstaten imidlertid kunne godtgøre.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
w gestii komisji leży proponowanie koniecznych zmian do niniejszego rozporządzenia.
den foreslaar de noedvendige tilpasninger af denne forordning.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
projektowanie i emisja monet leżą w gestii poszczególnych krajów strefy euro.
det enkelte euroland har ansvaret for at designe og udstede mønterne.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
dokonanie ewentualnych dalszych niezbędnych dostosowań pozostaje w gestii armatora.
det er ejerens ansvar at træffe de nødvendige yderligere foranstaltninger.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich ustanowienie i działania pozostają w gestii wyżej wymienionych organów krajowych.
gennemfoerelsen og udnyttelsen af fortegnelsen forbliver under disse nationale organers ansvarsomraade.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Środki te przeznaczone są na pokrycie kosztów reprezentacji w gestii dyrektora wykonawczego.
denne bevilling er bestemt til at dække repræsentationsudgifter for den administrerende direktør.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
decyzja dotycząca zastosowania takich mechanizmów leży w gestii każdego państwa członkowskiego;
beslutningen om, hvorvidt der skal anvendes sådanne mekanismer, ligger fortsat alene hos den enkelte medlemsstat.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
polityka edukacyjna leży w gestii państw członkowskich, a ue odgrywa w niej rolę wspierającą.
uddannelsespolitik er et nationalt anliggende, hvor eu skal spille en støttende rolle.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
główny zbiór wartości kodów jest w gestii organu międzynarodowego (ekg onz).
det centrale sæt kodeværdier styres af et internationalt organ (unece).
Letzte Aktualisierung: 2014-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
istotny element działań leżących w gestii komisji europejskiej stanowi vii program ramowy badań.
det syvende forskningsrammeprogram er én af hovedaktiviteterne under kommissionen ansvarsområde.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
koszty tych spotkań i ich obsługa leżą w gestii europejskiego inspektora ochrony danych.
udgifter og service i forbindelse med disse møder påhviler den europæiske tilsynsførende for databeskyttelse.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: