Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
warunki zatrudnienia innych pracowników wspólnot europejskich, w szczególnosci art. 28a.
ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte i fællesskaberne, særlig artikel 28a.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
warunki zatrudnienia innych pracowników wspólnot europejskich, w szczególnosci ich art. 28a.
ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte i fællesskaberne, særlig artikel 28a.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
określają one w szczególnosci zastosowanie metod rozdysponowania, informacje, które mają przekazywać właściwe organy państw członkowskich i środki zapewniające zgodność z niniejszym rozporządzeniem.
disse bestemmelser skal navnlig omhandle anvendelsen af fordelingsmetoderne, hvilke oplysninger de nationale myndigheder skal meddele, og de foranstaltninger, der skal sikre overholdelsen af denne forordning.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(9) celem negocjacji prowadzonych w ramach układów europejskich między wspólnotą europejską a rumunią i bulgarią jest w szczególnosci liberalizacja handlu produktami objetymi wspólną organizacją danego rynku.
(9) forhandlingerne inden for rammerne af europaaftalerne mellem det europæiske fællesskab og rumænien og bulgarien har navnlig til formål at liberalisere handelen med produkter, der er omfattet af den pågældende fælles markedsordning.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
efr pojawiły się nowe inicjatywy w odpowiedzi na szczególne potrzeby wynikłe w ramach istniejących priorytetów krajów akp oraz priorytetów wyznaczonych przez ue w ramach jej polityki rozwoju, w szczególnosci w ramach współpracy między państwami akp przynoszącej korzyści licznym bądź wszystkim państwom akp.
euf har man iværksat nye foranstaltninger for at dække de specifikke behov, der følger af avs-landenes eksisterende prioritering og den prioritering, som eu har opstillet som led i sin udviklingspolitik; der er i første række tale om avs-landenes indbyrdes samarbejde, som er til gavn for de fleste, for ikke at sige alle, avs-stater.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
od czasu wstępnego programowania regionalnej koperty finansowej 9. efr pojawiły się nowe inicjatywy w odpowiedzi na szczególne potrzeby wynikłe w ramach istniejących priorytetów krajów akp oraz priorytetów wyznaczonych przez ue w ramach jej polityki rozwoju, w szczególnosci w ramach współpracy między państwami akp przynoszącej korzyści licznym bądź wszystkim państwom akp.
efter den indledende tilrettelæggelse af programmerne under 9. euf har man iværksat nye foranstaltninger for at dække de specifikke behov, der følger af avs-landenes eksisterende prioritering og den prioritering, som eu har opstillet som led i sin udviklingspolitik; der er i første række tale om avs-landenes indbyrdes samarbejde, som er til gavn for de fleste, for ikke at sige alle, avs-stater.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
(9) celem negocjacji prowadzonych w ramach układów europejskich między wspólnotą europejską a rumunią i bulgarią jest w szczególnosci liberalizacja handlu produktami objetymi wspólną organizacją danego rynku. w przypadku obu krajów refundacje wywozowe powinny byc zatem zniesione.
(9) forhandlingerne inden for rammerne af europaaftalerne mellem det europæiske fællesskab og rumænien og bulgarien har navnlig til formål at liberalisere handelen med produkter, der er omfattet af den pågældende fælles markedsordning. eksportrestitutionerne for disse to lande bør derfor afskaffes.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sąd poparł możliwość oparcia się przez komisję, w razie braku dostępnej księgowości analitycznej, na analitycznej rekonstrukcji kosztów, sporządzonej ex post w drodze ekstrapolacji retrospektywnej (patrz: wyrok z dnia 7 czerwca 2006 r. w sprawie t-613/97, union française de l’express (ufex), w szczególnosci pkt 137).
kommissionens mulighed for i mangel af et analytisk regnskabssystem at basere sig på en analytisk rekonstruktion af omkostningerne ved en ex post retropolation er godkendt af retten i første instans (se dom af 7.6.2006 i sag t-613/97, union française de l’express (ufex), særlig præmis 137).
Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.