Sie suchten nach: besedilo (Polnisch - Englisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Polnisch

Englisch

Info

Polnisch

besedilo :

Englisch

for :

Letzte Aktualisierung: 2013-10-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Polnisch

(kodificirano besedilo)

Englisch

(codified version)

Letzte Aktualisierung: 2016-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

(besedilo velja za egp)

Englisch

(text with eea relevance)

Letzte Aktualisierung: 2017-03-14
Nutzungshäufigkeit: 40
Qualität:

Polnisch

delu b se doda naslednje besedilo:

Englisch

the following text is added to part b:

Letzte Aktualisierung: 2010-09-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

(besedilo v nemškem jeziku je edino verodostojno)

Englisch

(only the german text is authentic)

Letzte Aktualisierung: 2010-09-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

besedilo iz priloge k tej uredbi se doda kot priloga.

Englisch

the text in the annex to this regulation shall be added in an annex.

Letzte Aktualisierung: 2017-03-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

besedilo : "veau de l'aveyron et du ségala",

Englisch

for : "veau de l'aveyron et du ségala",

Letzte Aktualisierung: 2013-10-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Polnisch

besedilo iz priloge iii k tej uredbi se doda kot priloga xvi.

Englisch

the text in annex iii to this regulation shall be added as annex xvi.

Letzte Aktualisierung: 2017-03-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

besedilo iz priloge ii k tej uredbi se doda kot priloga xv;

Englisch

the text in annex ii to this regulation shall be added as annex xv;

Letzte Aktualisierung: 2017-03-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

pod uvodni del poglavja xxvii priloge ii se doda naslednje besedilo:

Englisch

the following text shall be added in the introductory part of chapter xxvii of annex ii:

Letzte Aktualisierung: 2010-09-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

doda se priloga, katere besedilo je navedeno v prilogi k tej odločbi.

Englisch

the annex the text of which is set out in the annex to this decision is added.

Letzte Aktualisierung: 2016-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

| 95030021 | uvrstitev opredeljuje besedilo oznak kn 950300 in 95030021.

Englisch

| 95030021 | classification is determined by the wording of cn codes 950300 and 95030021.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

(besedilo v španskem, angleškem in italijanskem jeziku je edino verodostojno)

Englisch

(only the spanish, english and italian texts are authentic)

Letzte Aktualisierung: 2010-09-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

toyoi , ki spada v skupino mikroorganizmov, kot krmnega dodatka besedilo velja za egp

Englisch

toyoi , belonging to the group of microorganisms text with eea relevance

Letzte Aktualisierung: 2010-09-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

da se upošteva razvoj ustrezne zakonodaje skupnosti, je treba besedilo priloge 1 spremeniti -

Englisch

annex 1 must therefore be reworded to bring it into line with the changes in the relevant community legislation,

Letzte Aktualisierung: 2010-09-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

besedilo navedenih predpisov in primerjalno razpredelnico med navedenimi predpisi in to direktivo takoj sporočijo komisiji.

Englisch

they shall forthwith communicate to the commission the text of those provisions and a correlation table between those provisions and the directive.

Letzte Aktualisierung: 2010-08-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

te smernice so zamenjale besedilo, sprejeto leta 1999 (ul c 288, 9.10.1999, str.

Englisch

2; these guidelines replaced the text adopted in 1999 (oj c 288, 9.10.1999, p.

Letzte Aktualisierung: 2010-08-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

države članice sporočijo komisiji besedilo glavnih določb nacionalne zakonodaje, sprejetih na področju, ki ga ureja ta direktiva.

Englisch

member states shall communicate to the commission the text of the main provisions of domestic law which they adopt in the field governed by this directive.

Letzte Aktualisierung: 2010-08-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

3821/85 o tahografu (nadzorni napravi) v cestnem prometu tehničnemu napredku besedilo velja za egp

Englisch

commission regulation (eu) no 1266/2009 of 16 december 2009 adapting for the tenth time to technical progress council regulation (eec) no 3821/85 on recording equipment in road transport text with eea relevance

Letzte Aktualisierung: 2010-09-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

2494/95 glede časovnega okvira zbiranja cen v harmoniziranem indeksu cen življenjskih potrebščin (besedilo velja za egp)

Englisch

council regulation (ec) no 701/2006 of 25 april 2006 laying down detailed rules for the implementation of regulation (ec) no 2494/95 as regards the temporal coverage of price collection in the harmonised index of consumer prices text with eea relevance

Letzte Aktualisierung: 2010-08-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,768,964,720 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK