Sie suchten nach: data nie odnosi się do przyszłości (Polnisch - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Polish

English

Info

Polish

data nie odnosi się do przyszłości

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Polnisch

Englisch

Info

Polnisch

nie odnosi się do co2.

Englisch

it does not address co2.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

url nie odnosi się do zasobu.

Englisch

url does not refer to a resource.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Polnisch

nie odnosi się do pługu odśnieżnego.

Englisch

deals not with snow plough.

Letzte Aktualisierung: 2019-02-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

nie odnosi się do podstawowych cech produktu;

Englisch

it does not relate the essential characteristics of the product;

Letzte Aktualisierung: 2019-02-08
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Polnisch

deksryptor pliku nie odnosi się do katalogu.

Englisch

file descriptor does not refer to a directory.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

nie odnosi się do serwerów poczty e-mail.

Englisch

does not apply to e-mail servers.

Letzte Aktualisierung: 2016-11-04
Nutzungshäufigkeit: 8
Qualität:

Polnisch

zastrzeżenie to nie odnosi się do kopolimerów szczepionych.

Englisch

this provision does not apply to graft copolymers.

Letzte Aktualisierung: 2019-04-13
Nutzungshäufigkeit: 10
Qualität:

Polnisch

wymóg ten nie odnosi się do nasienia świeżego;

Englisch

this requirement shall not apply to fresh semen.

Letzte Aktualisierung: 2019-02-08
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Polnisch

deskryptor pliku nie odnosi się do zwykłego pliku.

Englisch

a file descriptor refers to a non-regular file.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

ten punkt nie odnosi się do „zwykłych kajdanek”.

Englisch

this item does not control ‘ordinary handcuffs’.

Letzte Aktualisierung: 2019-02-08
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Polnisch

jest to szkic obrazu, jaki odnosi się do przyszłości a nie do przeszłości.

Englisch

it is a picture of the future and not of the past. it is an ideal picture.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

warunek ten nie odnosi się do masła składowanego prywatnie;

Englisch

whereas this condition does not apply to butter in private storage;

Letzte Aktualisierung: 2019-02-08
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Polnisch

polityka prywatności nie odnosi się do stron podmiotów trzecich.

Englisch

our privacy policy does not extend to websites owned by third parties.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

nigdzie wtóra śmierć nie odnosi się do symboli czy systemów.

Englisch

nowhere is second death applied to symbols or systems.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

jednak nic w waszej historii nie odnosi się do obecnych dni!

Englisch

nothing in your history applies even to this day at hand!

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

ten limit wiekowy nie odnosi się do urzędników państwowych i filozofów.

Englisch

this age limit does not apply to government servants or philosophers.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

należy zwrócić uwagę, że niniejsza data nie odnosi się konkretnie do jakiegokolwiek terminu przedawnienia.

Englisch

please note that this date is not specifically related to any period of limitation.

Letzte Aktualisierung: 2019-02-08
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Polnisch

a) wniosek nie odnosi się do próby oszustwa lub oczywistego zaniedbania;

Englisch

(a) the application is not related to attempted deception or to obvious negligence;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

nie odnosi się do zakresów (ani nie opiera się na cyklu życia).

Englisch

does not refer to scopes (nor life cycle based).

Letzte Aktualisierung: 2019-02-08
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Polnisch

chciałem stworzyć tożsamość, która nie odnosi się do architektury, ale odniosłem porażkę.

Englisch

and even though i desired to do an identity that doesn't use the architecture, i failed at that.

Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,762,645,793 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK