Sie suchten nach: do kogo należała książka? (Polnisch - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Polish

English

Info

Polish

do kogo należała książka?

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Polnisch

Englisch

Info

Polnisch

do kogo skierowana jest ta książka ?

Englisch

who is this book for?

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

do kogo jesteśmy przywiązani?

Englisch

to whom are we bound?

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

do kogo jest skierowany:

Englisch

the programme is addressed to:

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

do kogo należy się zgłosić?

Englisch

to whom should you report it?

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

do kogo musi kinu adres.

Englisch

to whom it is necessary i will throw the address.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

do kogo należy dzisiaj królestwo?

Englisch

"to whom shall the kingdom belong that day?"

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Polnisch

do kogo jest skierowana wasza oferta?

Englisch

who are your customers?

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

1. do kogo kierujesz swoją petycję?

Englisch

1. who do you want to petition?

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

do kogo ofiary zwracają się o pomoc?

Englisch

who do victims turn to for help?

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

do kogo jest kierowane ubezpieczenie inter medicus?

Englisch

who is the target of the inter medicus insurance?

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

ciekawe, do kogo należy to zdanie.

Englisch

i wonder who this sentence belongs to.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

do kogo mogę się zwrócić po powrocie do kraju?

Englisch

back home, whom can i contact?

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

chciałabym otrzymać informacje. do kogo mogę się zwrócić?

Englisch

i would like to request information – whom do i address?

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

nie wiedziałam już kim jestem, do kogo przynależę.

Englisch

i was going through all that and somehow did not turn into a living skeleton.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

nie ma na kogo patrzeć, ani do kogo mówić. dlaczego?

Englisch

there is nobody to see, nobody to talk to. why?

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

przekroczyć konto może ten, do kogo bank ma zaufanie.

Englisch

overdrafts are given to those in whom bankers have confidence.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

do kogo należy dzisiaj królestwo? do boga jedynego, zwyciężającego!

Englisch

whose then will be the kingdom? -- god's, the one, the omnipotent.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

do kogo powinniśmy się modlić: do ojca, syna czy ducha Świętego?

Englisch

question: "to whom are we to pray, the father, the son, or the holy spirit?"

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Polnisch

do kogo przyjdzie kara hańbiąca i na kogo spadnie kara nieustanna."

Englisch

"to whom comes a disgracing torment, and on whom descends an everlasting torment."

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Polnisch

jeśli chodzi o roczne programy robocze, poprzez które program będzie wdrażany, andris gobiŅŠ zastanawiał się, do kogo należała będzie decyzja o ich treści.

Englisch

with regard to the annual work programmes through which the programme would be implemented, he wondered who would determine their content.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,740,241,997 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK