Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
w pytaniu prejudycjalnym przedstawionym trybunałowi landgericht koblenz zmierza po pierwsze do ustalenia, czy
by its question to the court, the landgericht koblenz asks the court first whether the abovementioned prohibition constitutes
w związku z powyższym proponuję, aby trybunał udzielił następującej odpowiedzi na pytanie prejudycjalne przedłożone przez landgericht koblenz:
in the light of the foregoing considerations, i propose that the court reply as follows to the question from the landgericht koblenz:
w dniu 21 grudnia 2004 r. oberlandesgericht koblenz, orzekając w przedmiocie zastosowania środków tymczasowych, utrzymał w mocy to orzeczenie.
on 21 december 2004, the oberlandesgericht (higher regional court) koblenz, ruling in an application for interim relief, confirmed that decision.
zarówno skarżący, jak i zt odwołali się od wyroku verwaltungsgericht trier do oberverwaltungsgericht koblenz (naczelnego sądu administracyjnego w koblencji).
both the complainant and the zt appealed against the judgment of the verwaltungsgericht trier to the oberverwaltungsgericht koblenz (koblenz higher administrative court).
na mocy decyzji w sprawie oczyszczania wydanych przez władze samorządowe koblenz z dnia 21 kwietnia 1997 r. i z dnia 31 marca 1998 r. zt miało obowiązek usunąć skażenie.
under the koblenz district government’s clean-up decisions of 21 april 1997 and 31 march 1998, the zt was obliged to remove the contamination.
dynamic medien, spółka konkurująca z avides media wszczęła przed landgericht koblenz postępowanie w przedmiocie zastosowania środków tymczasowych, żądając zakazania spółce avides media prowadzenia sprzedaży wysyłkowej tego rodzaju nośników obrazu.
dynamic medien, a competitor of avides media, brought proceedings for interim relief before the landgericht (regional court) koblenz (germany) with a view to prohibiting avides media from selling such image storage media by mail order.
na mocy orzeczenia z dnia 8 czerwca 2004 r. landgericht koblenz uznał, że sprzedaż wysyłkowa nośników obrazu, które zostały opatrzone wskazaniem ograniczenia wieku jedynie przez bbfc narusza przepisy ustawy o ochronie małoletnich oraz zasady konkurencji.
by decision of 8 june 2004, the landgericht koblenz held that mail order sales of image storage media bearing only an age-limit label from the bbfc is contrary to the provisions of the law on the protection of young persons and constitutes anticompetitive conduct.