Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
umieszczone w sposób nieograniczający pola widzenia, zgodnie z art. 7.02.
be so arranged, that sight lines in accordance with article 7.02 do not pass through them.
Letzte Aktualisierung: 2019-02-08
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
zwierzęta mogą być grupowane w klatkach w sposób nieograniczający łatwej obserwacji pojedynczych sztuk.
animals may be group-caged by dose, but the number of animals per cage must not interfere with clear observations of each animal.
Letzte Aktualisierung: 2019-03-04
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
każdy luk ratunkowy musi działać w sposób nieograniczający swobodnego przejścia ze środka lub z zewnątrz pojazdu.
every escape hatch shall operate so as not to obstruct the clear passage from inside or outside the vehicle.
Letzte Aktualisierung: 2019-02-08
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
każde okno awaryjne mocowane za pomocą zawiasów musi działać w sposób nieograniczający swobodnego przejścia ze środka lub z zewnątrz pojazdu.
every hinged emergency window shall operate so as not to obstruct clear passage from inside or outside the vehicle.
Letzte Aktualisierung: 2019-02-08
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
zrównoważony rozwój określa się jako rozwój nastawiony na zaspokojenie potrzeb współczesnego społeczeństwa, ale jednocześnie nieograniczający możliwości zaspokojenia potrzeb przyszłych pokoleń.
sustainable development can be defined as development that meets the needs of the present without compromising the ability of future generations to meet their own needs.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
w szczególności ważne jest wdrożenie dyrektywy usługowej we wszystkich państwach członkowskich w sposób sprawny, jednolity i nieograniczający praw pracowników.
in particular, it is important that the services directive is implemented smoothly and uniformly in all countries and without being detrimental to workers’ rights.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
każde okno awaryjne mocowane za pomocą zawiasów działa w sposób nieograniczający swobodnego przejścia ze środka lub z zewnątrz pojazdu.
every hinged emergency window shall operate so as not to obstruct clear passage from inside or outside the vehicle.
Letzte Aktualisierung: 2019-02-08
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
każde okno awaryjne mocowane za pomocą zawiasów musi działać w sposób nieograniczający swobodnego przejścia ze środka lub z zewnątrz pojazdu.
every hinged emergency window shall operate so as not to obstruct clear passage from inside or outside the vehicle.
Letzte Aktualisierung: 2019-02-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
każda ze stron zapewnia poufność łączności elektronicznej i związanych z nią danych o przekazie za pośrednictwem publicznej sieci łączności elektronicznej i publicznie dostępnych usług takiej łączności, w sposób nieograniczający handlu usługami.
each party shall ensure the confidentiality of electronic communications and related traffic data by means of a public electronic communications network and publicly available electronic communications services without restricting trade in services.
Letzte Aktualisierung: 2019-02-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ponieważ produkcja tuńczyka we wspólnocie jest niewystarczająca, powinny być utrzymane warunki podaży porównywalne z tymi, jakie panują w państwach trzecich wywozu w zakresie przemysłu przetwórstwa spożywczego, wykorzystującego te produkty w sposób nieograniczający rozwoju w kontekście międzynarodowych warunków konkurencji;
since community production of tuna is insufficient, conditions of supply comparable to those enjoyed in exporting third countries should be maintained for the food-processing industries using these products so as not to hinder their development in the context of international conditions of competition;
Letzte Aktualisierung: 2019-02-08
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
(32) stosowanie ceł wspólnej taryfy celnej na niektóre produkty z tuńczyka jest całkowicie zawieszone; ponieważ produkcja tuńczyka we wspólnocie jest niewystarczająca, powinny być utrzymane warunki podaży porównywalne z tymi, jakie panują w państwach trzecich wywozu w zakresie przemysłu przetwórstwa spożywczego, wykorzystującego te produkty w sposób nieograniczający rozwoju w kontekście międzynarodowych warunków konkurencji; jakiekolwiek ujemne następstwa, jakie ten system może przedstawiać dla producentów tuńczyka we wspólnocie, mogą być wyrównane wypłaceniem rekompensaty przewidzianej w tym celu.
(32) the application of common customs tariff duties is suspended in full for certain tuna products; since community production of tuna is insufficient, conditions of supply comparable to those enjoyed in exporting third countries should be maintained for the food-processing industries using these products so as not to hinder their development in the context of international conditions of competition; any disadvantage which this system might present for community tuna producers could be offset by payment of the compensation envisaged for this purpose;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: