Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
nikodem był człowiekiem o pięknym charakterze, jakim również był gamaliel i wielu innych, którzy uczniami chrystusowymi wcale nie byli.
nicodemus was a fine character, and gamaliel was a fine character--and so were a great many who did not become christ's disciples at all.
nikodem miał żydowskie nadzieje i widocznie był jednym z tych, którzy oczekiwali mesjasza i królestwa, które mesjasz miał ustanowić dla błogosławienia izraela i świata.
nicodemus had the jewish hopes, and evidently was one of those in expectation of messiah, and the kingdom which messiah was to establish for the blessing of israel and the world.
jako myślący badacz zakonu, nikodem powinien dopatrzyć się, że ogólny pogląd, iż królestwo boże będzie ziemskim, nasuwa trudności nie do pokonania.
as a thoughtful student of the law and the prophets nicodemus should have seen that there were insurmountable difficulties connected with the prevailing thought that god's kingdom would be an earthly one.
kiedy rośniemy i stajemy się zaawansowani wiekiem, tracimy intuicję dziecka. nikodem był tym, który utracił intuicję dziecka i dlatego nie miał odwagi oznajmić, że chrystus był bogiem.
as we grow or advance in age, we lose the intuition of a child. nicodemus was one who lost all the intuition of a child and therefore had no guts to declare that christ was the lord.
nikodem zdumiewając się jeszcze więcej nad tym wyjaśnieniem pierwszego zmartwychwstania i natury tych, którzy będą mieć udział w nim, wykrzyknął: "jakoż to być może!"
nicodemus, marveling still more at this explanation of the first resurrection and the character of those who would have part in it, exclaimed, "how can these things be!"
nikodem nie był gotowy potwierdzić uczniowstwa nawet wtedy, ale że jego sympatia była nadal żywiona do pana, jest udowodnione faktem, że był on jednym z wybitnych ludzi, który prosił o przywilej pogrzebania ciała naszego pana po ukrzyżowaniu.
nicodemus was not ready to affirm discipleship even then, but that his sympathy continued with the lord is evidenced by the fact that he was one of the prominent men who requested the privilege of burying our lord's body after the crucifixion.
przez cały dzień nasz pan był zajęty nauczaniem, i wizyta wówczas byłaby mniej lub więcej przeszkodzeniem jezusowi. poza tym, nikodem nie miał prawa wywierać wpływ swoją obecnością i stanowiskiem po stronie naszego pana, ażeby się w jakimś stopniu zadowolił w tym przedmiocie.
throughout the day our lord was busy teaching, and a visit then would have been more or less an interruption; besides, nicodemus had no right to cast the influence of his presence and office on the side of our lord until he had in some degree satisfied himself on the subject.
a teraz, jak ktoś powiedział, "nikodem wykorzystał ostatnią sposobność przysłużenia się panu, z tą gorzką świadomością, że zaniedbał wtedy, gdy mógłby uczynić więcej”.
and now, as some one suggests, he "improved a last opportunity for service with the bitter consolation of having failed where he might have done much."