Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
odpowiedzialność w tej materii jest najważniejsza.
responsibility in this matter is the most important consideration.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
a między nimi wszystko w tej materii.
and between them all for the part.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
w tej materii nie przedstawiono nowej argumentacji.
no new argument was put forward in this connection.
Letzte Aktualisierung: 2019-02-08
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
w tej materii potrzebne są działania przełamujące stereotypy.
action is needed to do away with stereotypes in this regard.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
jednak, sytuacja w tej materii nie jest taka jednoznaczna.
however, the tatars discarded the idea and continued to express their unwavering support for the return-to-crimea option.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zastosowanie w tej materii mają art. 4 ust. 2 i 4.
article 4(2) and (4) shall apply for that purpose.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
przynajmniej jest to próba wyprostowania sytuacji w tej materii.
so that is at least an attempt to clarify the situation on the ground.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
pożądane jest dalsze rozwinięcie zasad obowiązujących w tej materii,
whereas it is desirable to develop further rules in this area,
Letzte Aktualisierung: 2019-02-08
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
trudno wytłumaczyć obecną powściągliwość komisji europejskiej w tej materii.
the european commission's current silence on these issues is hard to understand.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jestem przekonany, że zdołamy dojść do porozumienia w tej materii.
i am sure that we can come to an arrangement in this regard.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
jaką rolę w tej materii odgrywają uwarunkowania kulturowe, a jaką polityka?
what is the role of cultural determinants of development and of the meaning of the policies?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
przedstawiam tutaj krótką procedurę pozwalającą sprawdzić niespójności w tej materii.
here's a small procedure that will check any discrepancies in that area.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
inna sprawa, że w tej materii zostalismy perfidnie oszukani przez inwestora.
a different issue is the fact that we were perfidiously deceived in this matter by the investor.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
iluzja w tej materii to, brak szczegółowych informacji o przyczynach powstania wiary.
illusion in this matter is the lack of specific information about the causes of the coming into being of faith.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
liczymy, że komisja wreszcie wprowadzi nowoczesną, perspektywiczną dyrektywę w tej materii.
we are relying on the commission to finally introduce a very modern, forward-looking directive on this question.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
dlatego niezbędne jest ustanowienie wspólnych celów w tej materii na poziomie wspólnotowym;
whereas it is indispensable, therefore, to establish common objectives in the matter at community level;
Letzte Aktualisierung: 2019-02-08
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
i myślę, że w tej materii mamy rozwiązanie, jakim jest stosowanie traktatu lizbońskiego.
and on that matter, i believe that we have a solution, which is to apply the treaty of lisbon.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
11829/06) w celu skonsolidowania i zracjonalizowania obecnie obowiązującego prawodawstwa w tej materii.
with the aim of consolidating and rationalising the content of current legislation.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
3.2 ekes docenia wielkie nakłady pracy, jakie podjęto na szczeblu ue w tej materii.
3.2 the eesc acknowledges the considerable work that has been done in this area at the eu level.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
w bip prokuratury okręgowej w bielsku-białej w ogóle nie ma żadnych informacji w tej materii.
the obliged bodies arbitrarily exclude data from the scope of public information.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: