Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
cel: finansowanie hiszpańskich publicznych usług nadawczych
tarkoitus: julkisen palvelun yleisradiotoiminnan rahoittaminen espanjassa
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
szereg hiszpańskich agencji rządowych( 1985-2004);
useita espanjan valtion laitoksia, 1985– 2004;
Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
działalność rachunkowości, a nie na obowiązujących standardach hiszpańskich.
valitukset välitoimimääräyksistä ja väliintuloa koskevista ratkaisuista
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
marek niemieckich czy peset hiszpańskich , można na ogół nadal wymieniać na euro .
useimmat euroalueen maiden vanhat setelit ja kolikot , kuten suomen markat tai ranskan frangit , voi edelleen vaihtaa euroiksi .
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
udział hiszpańskich przetwórców w nielegalnych działaniach można w przybliżeniu uznać za podobny.
espanjalaisten jalostajien voidaan laajasti arvioiden katsoa osallistuneen laittomaan toimintaan vastaavalla tavalla.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dla potrzeb instytucji hiszpańskich należy określić, o ile to możliwe, rodzaj pracy.
espanjan laitoksia varten tarkennetaan kyseessä olevaa työtä, milloin mahdollista.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
całkowita długość okresów ubezpieczenia w ramach hiszpańskich systemów zabezpieczenia społecznego dla osób zatrudnionych:
espanjan sosiaaliturvajärjestelmän alaisten vakuutuskausien kokonaispituus palkattujen työntekijöiden sosiaaliturva-järjestelmässä:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dla potrzeb instytucji greckich i hiszpańskich należy określić, o ile to możliwe, rodzaj pracy.
kreikan ja espanjan laitoksia varten tarkennetaan kyseessä olevaa työtä, milloin mahdollista.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dla potrzeb instytucji hiszpańskich proszę podać w przypadku obywateli hiszpańskich numer dni oraz, w przypadku osób posiadających
espanjan laitoksia varten ilmoitetaan espanjan kansalaisten osalta kansallisessa henkilökortissa (dni) mainittu numero ja muiden kuin
Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dla potrzeb instytucji belgijskich, greckich i hiszpańskich należy, o ile to możliwe, określić rodzaj pracy.
belgian, kreikan ja espanjan laitoksia varten tarkennetaan kyseessä olevaa työtä, milloin mahdollista.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
dla potrzeb instytucji hiszpańskich należy określić, czy ten zawód wiąże się z obowiązkowym ubezpieczeniem emerytalno-rentowym.
espanjan laitoksia varten ilmoitetaan, onko kyseessä pakollisen eläkevakuutuksen alainen työ.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dla potrzeb instytucji hiszpańskich, w przypadku pracowników żeglugi należy dołączyć kserokopię książeczki żeglarskiej lub książeczek z państwa wystawiającego zaświadczenie.
espanjan laitoksia varten olisi merimiesten tapauksessa liitettävä jäljennös todistuksen antavan maan merimieskirjasta tai -kirjoista.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz:
dla potrzeb instytucji hiszpańskich proszę podać w przypadku obywateli hiszpańskich numer dni oraz, w przypadku obywateli innych niż
espanjan laitoksia varten ilmoitetaan espanjan kansalaisten osalta kansallisessa henkilökortissa (dni) mainittu numero ja muiden kuin
Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dla potrzeb instytucji hiszpańskich i szwedzkich należy podać, czy separacja jest de facto czy de jure (faktyczna czy orzeczona).
espanjan tai ruotsin laitoksia varten ilmoitetaan, onko kysymyksessä erillään asuminen vai virallinen asumusero.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Źródło: sprawozdania roczne greckich, hiszpańskich, włoskich i portugalskich agencji ds. oliwy z oliwek za lata 2002–2003.
lähde: kreikan, espanjan, italian ja portugalin oliiviöljyvirastojen vuosikertomukset jaksolta 2002—2003.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz:
edp prowadzi także istotną działalność w zakresie energii elektrycznej i gazu w hiszpanii za pośrednictwem hiszpańskich oddziałów swojej spółki (hidrocantabrico i naturcorp).
edp:llä on espanjalaisten sidosyritystensä (hidrocantabricon ja naturcorpin) kautta huomattavaa toimintaa sähkö- ja kaasumarkkinoilla myös espanjassa.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
16 czerwca komisja wprowadziła zakaz połowów tuńczyka czerwonego na morzu Śródziemnym oraz na wschodnim atlantyku dla rybaków greckich, francuskich, włoskich, cypryjskich oraz maltańskich a 23 czerwca dla rybaków hiszpańskich.
komissio on aikaistanut tonnikalanpyynnin kalastuskieltokautta välimerellä ja atlantin itäisillä vesillä. kielto tulee voimaan kreikkalaisten, ranskalaisten, italialaisten, kyproslaisten ja maltalaisten nuotta-alusten osalta 16. kesäkuuta ja espanjalaisten nuotta-alusten osalta 23. kesäkuuta.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: