Вы искали: hiszpańskich (Польский - Финский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Polish

Finnish

Информация

Polish

hiszpańskich

Finnish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Финский

Информация

Польский

dział tłumaczeń hiszpańskich

Финский

espanjan käännösyksikkö

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Польский

hiszpańskich terytoriów ceuty i melilli,

Финский

espanjalle kuuluviin ceutan ja melillan alueisiin,

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Польский

dla potrzeb instytucji hiszpańskich i słoweńskich.

Финский

puolan osalta ilmaisulla ”virkamies” tarkoitetaan erityisjärjestelmiin kuuluvia henkilöitä.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Польский

cel: finansowanie hiszpańskich publicznych usług nadawczych

Финский

tarkoitus: julkisen palvelun yleisradiotoiminnan rahoittaminen espanjassa

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

szereg hiszpańskich agencji rządowych( 1985-2004);

Финский

useita espanjan valtion laitoksia, 1985– 2004;

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Польский

działalność rachunkowości, a nie na obowiązujących standardach hiszpańskich.

Финский

valitukset välitoimimääräyksistä ja väliintuloa koskevista ratkaisuista

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

marek niemieckich czy peset hiszpańskich , można na ogół nadal wymieniać na euro .

Финский

useimmat euroalueen maiden vanhat setelit ja kolikot , kuten suomen markat tai ranskan frangit , voi edelleen vaihtaa euroiksi .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

udział hiszpańskich przetwórców w nielegalnych działaniach można w przybliżeniu uznać za podobny.

Финский

espanjalaisten jalostajien voidaan laajasti arvioiden katsoa osallistuneen laittomaan toimintaan vastaavalla tavalla.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

dla potrzeb instytucji hiszpańskich należy określić, o ile to możliwe, rodzaj pracy.

Финский

espanjan laitoksia varten tarkennetaan kyseessä olevaa työtä, milloin mahdollista.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

całkowita długość okresów ubezpieczenia w ramach hiszpańskich systemów zabezpieczenia społecznego dla osób zatrudnionych:

Финский

espanjan sosiaaliturvajärjestelmän alaisten vakuutuskausien kokonaispituus palkattujen työntekijöiden sosiaaliturva-järjestelmässä:

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

dla potrzeb instytucji greckich i hiszpańskich należy określić, o ile to możliwe, rodzaj pracy.

Финский

kreikan ja espanjan laitoksia varten tarkennetaan kyseessä olevaa työtä, milloin mahdollista.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

dla potrzeb instytucji hiszpańskich proszę podać w przypadku obywateli hiszpańskich numer dni oraz, w przypadku osób posiadających

Финский

espanjan laitoksia varten ilmoitetaan espanjan kansalaisten osalta kansallisessa henkilökortissa (dni) mainittu numero ja muiden kuin

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

dla potrzeb instytucji belgijskich, greckich i hiszpańskich należy, o ile to możliwe, określić rodzaj pracy.

Финский

belgian, kreikan ja espanjan laitoksia varten tarkennetaan kyseessä olevaa työtä, milloin mahdollista.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

dla potrzeb instytucji hiszpańskich należy określić, czy ten zawód wiąże się z obowiązkowym ubezpieczeniem emerytalno-rentowym.

Финский

espanjan laitoksia varten ilmoitetaan, onko kyseessä pakollisen eläkevakuutuksen alainen työ.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

dla potrzeb instytucji hiszpańskich, w przypadku pracowników żeglugi należy dołączyć kserokopię książeczki żeglarskiej lub książeczek z państwa wystawiającego zaświadczenie.

Финский

espanjan laitoksia varten olisi merimiesten tapauksessa liitettävä jäljennös todistuksen antavan maan merimieskirjasta tai -kirjoista.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

dla potrzeb instytucji hiszpańskich proszę podać w przypadku obywateli hiszpańskich numer dni oraz, w przypadku obywateli innych niż

Финский

espanjan laitoksia varten ilmoitetaan espanjan kansalaisten osalta kansallisessa henkilökortissa (dni) mainittu numero ja muiden kuin

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

dla potrzeb instytucji hiszpańskich i szwedzkich należy podać, czy separacja jest de facto czy de jure (faktyczna czy orzeczona).

Финский

espanjan tai ruotsin laitoksia varten ilmoitetaan, onko kysymyksessä erillään asuminen vai virallinen asumusero.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

Źródło: sprawozdania roczne greckich, hiszpańskich, włoskich i portugalskich agencji ds. oliwy z oliwek za lata 2002–2003.

Финский

lähde: kreikan, espanjan, italian ja portugalin oliiviöljyvirastojen vuosikertomukset jaksolta 2002—2003.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

edp prowadzi także istotną działalność w zakresie energii elektrycznej i gazu w hiszpanii za pośrednictwem hiszpańskich oddziałów swojej spółki (hidrocantabrico i naturcorp).

Финский

edp:llä on espanjalaisten sidosyritystensä (hidrocantabricon ja naturcorpin) kautta huomattavaa toimintaa sähkö- ja kaasumarkkinoilla myös espanjassa.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

16 czerwca komisja wprowadziła zakaz połowów tuńczyka czerwonego na morzu Śródziemnym oraz na wschodnim atlantyku dla rybaków greckich, francuskich, włoskich, cypryjskich oraz maltańskich a 23 czerwca dla rybaków hiszpańskich.

Финский

komissio on aikaistanut tonnikalanpyynnin kalastuskieltokautta välimerellä ja atlantin itäisillä vesillä. kielto tulee voimaan kreikkalaisten, ranskalaisten, italialaisten, kyproslaisten ja maltalaisten nuotta-alusten osalta 16. kesäkuuta ja espanjalaisten nuotta-alusten osalta 23. kesäkuuta.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,736,256,476 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK