Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
i) składu,
i) koostumus;
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
umowa składu
varastointisopimus
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
Referenz:
czynnik składu:
vaikuttavien aineiden koostumus:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
-składu ogólnego,
-yleinen kokoonpano,
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
-składu celnego;
-tullivarastointi,
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz:
maszyny do składu
latomakoneet
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
-odbioru ze składu,
-jotka on viety varastosta,
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
— pełnego składu sądu;
— täysistunnossa
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
przepisy dotyczące składu
määräykset koostumuksesta
Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
daty wprowadzenia do składu;
varastoon viemispäivä;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
okres wprowadzenia do składu
varastoon viemisjakso
Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ilość usunięta ze składu.
varastoista poistettu määrä.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
e) daty odbioru ze składu.
e) varastosta poistamispäivä.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz:
objęcie procedurą składu celnego
tullivarastointimenettelyyn asettaminen
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
umowa składu zostaje zawarta:
varastointisopimus tehdään:
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
c) terminu wydania ze składu.
c) viimeinen varastosta vientipäivä.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
pakiety oprogramowania do składu komputerowego
julkaisuohjelmatuotteet
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
nie zmieniono zatem składu próby.
otosta ei siis muutettu.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
deklaracja dotycząca składu parlamentu europejskiego
julistus euroopan parlamentin kokoonpanosta
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:
Referenz:
wypełnienie obowiązków dotyczących składu konsorcjów.
konsortioiden muodostamista koskevien velvoitteiden täyttäminen.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: