Sie suchten nach: certifikatu (Polnisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Polish

French

Info

Polish

certifikatu

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Polnisch

Französisch

Info

Polnisch

dopolnilo k certifikatu o es-homologaciji št.

Französisch

addendum à la fiche de réception ce no …

Letzte Aktualisierung: 2016-11-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

naslovi spletnih strani, navedeni v tem certifikatu:

Französisch

adresses des sites internet visés par le présent certificat:

Letzte Aktualisierung: 2016-11-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

kontaktni podatki predstavnika proizvajalca, navedeni v tem certifikatu:

Französisch

coordonnées du mandataire du constructeur visé par le présent certificat:

Letzte Aktualisierung: 2016-11-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

v zvezi s tipi vozil, navedenimi v prilogi k temu certifikatu.

Französisch

au regard des types de véhicules énumérés en annexe du présent certificat.

Letzte Aktualisierung: 2016-11-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

proizvajalčevemu certifikatu o dostopu do informacij o popravilu in vzdrževanju vgrajenih sistemov za diagnostiko na vozilu ter vozil

Französisch

certificat du constructeur relatif à l'accès aux informations sur le système obd et sur la réparation et l'entretien des véhicules

Letzte Aktualisierung: 2016-11-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Polnisch

(7) "izvedenka" pomeni nov model, ki se doda obstoječemu certifikatu tipa.

Französisch

(7) par "produit dérivé" on entend un nouveau modèle ajouté à un certificat de type existant.

Letzte Aktualisierung: 2010-08-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Polnisch

skladnost proizvodnje se preveri na osnovi opisa v certifikatu o homologaciji, ki je določen v dodatku 4 k prilogi i k tej uredbi.

Französisch

la conformité de la production est vérifiée sur la base de la description de la fiche de réception figurant à l'annexe i, appendice 4 du présent règlement.

Letzte Aktualisierung: 2016-11-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

pritrdi se na vidno in zlahka dostopno mesto, opredeljeno v dopolnilu k certifikatu o homologaciji, ki je prikazano v dodatku 4 k prilogi i.

Französisch

il est fixé à un endroit visible et facilement accessible dont l'emplacement est spécifié à l'addendum à la fiche de réception figurant à l'appendice 4 de l'annexe i.

Letzte Aktualisierung: 2016-11-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

ukrepi za zagotavljanje skladnosti proizvodnje glede porabe električne energije se preverijo na osnovi opisa v certifikatu o homologaciji, ki je določen v dodatku 4 k tej prilogi.

Französisch

les mesures visant à assurer la conformité de la production en ce qui concerne la consommation d'énergie électrique sont vérifiées sur la base de la description donnée dans la fiche de réception figurant à l'appendice 4 de la présente annexe.

Letzte Aktualisierung: 2016-11-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

- so tipi vozil, navedeni v dodatku k temu certifikatu skladni z določbami oddelka 3 dodatka i k prilogi xi uredbe (es) št.

Französisch

- les types de véhicules énumérés dans la pièce jointe au présent certificat sont conformes aux dispositions de l'annexe xi, appendice 1, partie 3 du règlement (ce) no 692/2008 relatif aux performances en service du système obd dans toutes les conditions de conduite raisonnablement prévisibles

Letzte Aktualisierung: 2016-11-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

4.5.1 ukrepi za zagotavljanje skladnosti proizvodnje glede emisij co2 in porabe električne energije hibridnih električnih vozil se preverijo na osnovi opisa v certifikatu o homologaciji, ki je skladen z vzorcem v dodatku 4.

Französisch

les mesures visant à assurer la conformité de production en ce qui concerne les émissions de co2 et la consommation d'énergie électrique de véhicules électriques hybrides sont vérifiées sur la base de la description figurant dans la fiche de réception, suivant le modèle de l'appendice 4.

Letzte Aktualisierung: 2016-11-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

informacije, ki so podane v tem oddelku se ponovijo v dodatku 5 k tej prilogi (dodatek o informacijah o vgrajeni napravi za diagnostiko na vozilu k certifikatu o es-homologaciji):

Französisch

les informations communiquées dans la présente section sont répétées à l'appendice 5 de la présente annexe (appendice relatif aux informations sur le système obd dans la fiche de réception ce):

Letzte Aktualisierung: 2016-11-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

naslov glavne spletne strani za dostop do pomembnih informacij, za katere potrjujemo, da so v skladu z zgornjimi določbami, je naveden v prilogi k temu certifikatu skupaj s kontaktnimi podatki odgovornega predstavnika proizvajalca, ki je podpisan spodaj.

Französisch

les adresses du site internet principal sur lesquels les informations pertinentes sont disponibles et qui, par la présente, sont certifiées conformes aux dispositions figurant ci-dessus sont énumérées dans une annexe du présent certificat, accompagnées des coordonnées du mandataire du constructeur dont la signature figure ci-dessous.

Letzte Aktualisierung: 2016-11-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

4.4 Če sestavni del ali sistem deluje na način, ki ni zajet v podrobnem opisu v certifikatu o homologaciji in/ali v opisni dokumentaciji za te tipe vozila in to odstopanje ni bilo dovoljeno v skladu s členom 13(1) ali (2) direktive 2007/46/es ter vgrajeni sistem za diagnostiko ne javlja napak, se sestavni del ali sistem ne zamenja pred preskušanjem emisij, razen če je ugotovljeno, da je bil sestavni del ali sistem prirejen ali zlorabljen tako, da vgrajeni sistem za diagnostiko napak ne zaznava več.

Französisch

si un composant ou un système opère hors des valeurs prévues dans la fiche de réception et/ou dans le dossier de réception de ce type de véhicules et que cet écart n'a pas été autorisé en vertu de l'article 13, paragraphe 1 ou 2 de la directive 2007/46/ce, sans indication de dysfonctionnement par le système obd, ce composant ou système n'est pas remplacé avant les essais relatifs aux émissions, sauf s'il est établi qu'il a fait l'objet de manipulations ou d'une utilisation incorrecte de telle sorte que le système obd ne détecte pas les dysfonctionnements qui en résultent.

Letzte Aktualisierung: 2016-11-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,761,676,279 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK