Hai cercato la traduzione di certifikatu da Polacco a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Polish

French

Informazioni

Polish

certifikatu

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Polacco

Francese

Informazioni

Polacco

dopolnilo k certifikatu o es-homologaciji št.

Francese

addendum à la fiche de réception ce no …

Ultimo aggiornamento 2016-11-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

naslovi spletnih strani, navedeni v tem certifikatu:

Francese

adresses des sites internet visés par le présent certificat:

Ultimo aggiornamento 2016-11-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

kontaktni podatki predstavnika proizvajalca, navedeni v tem certifikatu:

Francese

coordonnées du mandataire du constructeur visé par le présent certificat:

Ultimo aggiornamento 2016-11-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

v zvezi s tipi vozil, navedenimi v prilogi k temu certifikatu.

Francese

au regard des types de véhicules énumérés en annexe du présent certificat.

Ultimo aggiornamento 2016-11-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

proizvajalčevemu certifikatu o dostopu do informacij o popravilu in vzdrževanju vgrajenih sistemov za diagnostiko na vozilu ter vozil

Francese

certificat du constructeur relatif à l'accès aux informations sur le système obd et sur la réparation et l'entretien des véhicules

Ultimo aggiornamento 2016-11-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Polacco

(7) "izvedenka" pomeni nov model, ki se doda obstoječemu certifikatu tipa.

Francese

(7) par "produit dérivé" on entend un nouveau modèle ajouté à un certificat de type existant.

Ultimo aggiornamento 2010-08-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Polacco

skladnost proizvodnje se preveri na osnovi opisa v certifikatu o homologaciji, ki je določen v dodatku 4 k prilogi i k tej uredbi.

Francese

la conformité de la production est vérifiée sur la base de la description de la fiche de réception figurant à l'annexe i, appendice 4 du présent règlement.

Ultimo aggiornamento 2016-11-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

pritrdi se na vidno in zlahka dostopno mesto, opredeljeno v dopolnilu k certifikatu o homologaciji, ki je prikazano v dodatku 4 k prilogi i.

Francese

il est fixé à un endroit visible et facilement accessible dont l'emplacement est spécifié à l'addendum à la fiche de réception figurant à l'appendice 4 de l'annexe i.

Ultimo aggiornamento 2016-11-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

ukrepi za zagotavljanje skladnosti proizvodnje glede porabe električne energije se preverijo na osnovi opisa v certifikatu o homologaciji, ki je določen v dodatku 4 k tej prilogi.

Francese

les mesures visant à assurer la conformité de la production en ce qui concerne la consommation d'énergie électrique sont vérifiées sur la base de la description donnée dans la fiche de réception figurant à l'appendice 4 de la présente annexe.

Ultimo aggiornamento 2016-11-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

- so tipi vozil, navedeni v dodatku k temu certifikatu skladni z določbami oddelka 3 dodatka i k prilogi xi uredbe (es) št.

Francese

- les types de véhicules énumérés dans la pièce jointe au présent certificat sont conformes aux dispositions de l'annexe xi, appendice 1, partie 3 du règlement (ce) no 692/2008 relatif aux performances en service du système obd dans toutes les conditions de conduite raisonnablement prévisibles

Ultimo aggiornamento 2016-11-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

4.5.1 ukrepi za zagotavljanje skladnosti proizvodnje glede emisij co2 in porabe električne energije hibridnih električnih vozil se preverijo na osnovi opisa v certifikatu o homologaciji, ki je skladen z vzorcem v dodatku 4.

Francese

les mesures visant à assurer la conformité de production en ce qui concerne les émissions de co2 et la consommation d'énergie électrique de véhicules électriques hybrides sont vérifiées sur la base de la description figurant dans la fiche de réception, suivant le modèle de l'appendice 4.

Ultimo aggiornamento 2016-11-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

informacije, ki so podane v tem oddelku se ponovijo v dodatku 5 k tej prilogi (dodatek o informacijah o vgrajeni napravi za diagnostiko na vozilu k certifikatu o es-homologaciji):

Francese

les informations communiquées dans la présente section sont répétées à l'appendice 5 de la présente annexe (appendice relatif aux informations sur le système obd dans la fiche de réception ce):

Ultimo aggiornamento 2016-11-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

naslov glavne spletne strani za dostop do pomembnih informacij, za katere potrjujemo, da so v skladu z zgornjimi določbami, je naveden v prilogi k temu certifikatu skupaj s kontaktnimi podatki odgovornega predstavnika proizvajalca, ki je podpisan spodaj.

Francese

les adresses du site internet principal sur lesquels les informations pertinentes sont disponibles et qui, par la présente, sont certifiées conformes aux dispositions figurant ci-dessus sont énumérées dans une annexe du présent certificat, accompagnées des coordonnées du mandataire du constructeur dont la signature figure ci-dessous.

Ultimo aggiornamento 2016-11-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

4.4 Če sestavni del ali sistem deluje na način, ki ni zajet v podrobnem opisu v certifikatu o homologaciji in/ali v opisni dokumentaciji za te tipe vozila in to odstopanje ni bilo dovoljeno v skladu s členom 13(1) ali (2) direktive 2007/46/es ter vgrajeni sistem za diagnostiko ne javlja napak, se sestavni del ali sistem ne zamenja pred preskušanjem emisij, razen če je ugotovljeno, da je bil sestavni del ali sistem prirejen ali zlorabljen tako, da vgrajeni sistem za diagnostiko napak ne zaznava več.

Francese

si un composant ou un système opère hors des valeurs prévues dans la fiche de réception et/ou dans le dossier de réception de ce type de véhicules et que cet écart n'a pas été autorisé en vertu de l'article 13, paragraphe 1 ou 2 de la directive 2007/46/ce, sans indication de dysfonctionnement par le système obd, ce composant ou système n'est pas remplacé avant les essais relatifs aux émissions, sauf s'il est établi qu'il a fait l'objet de manipulations ou d'une utilisation incorrecte de telle sorte que le système obd ne détecte pas les dysfonctionnements qui en résultent.

Ultimo aggiornamento 2016-11-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,761,689,284 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK