Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
opis okolicznoŚci faktycznych
description des faits
Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
znaczenie oceny faktycznych potrzeb
l’importance d’évaluer les besoins réels
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
euwt nie posiada faktycznych kompetencji.
le gect n’a aucune compétence propre.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
istotność dokonania oceny faktycznych potrzeb
l’importance d’évaluer vos besoins réels
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
tożsamość i miejsce zamieszkania faktycznych odbiorców
identité et résidence des bénéficiaires effectifs
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
uzyskiwanie faktycznych informacji od opiekuna klienta.
prise de renseignements auprès du chargé de clientèle en vue d'une connaissance réelle du compte.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
c) porównanie planowanych i faktycznych wydatków;
c) une comparaison entre les dépenses prévues et les dépenses effectivement encourues;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
koszty laboratoriów (suma faktycznych kosztów kwalifikowalnych)
frais de laboratoire (coûts éligibles effectifs totaux)
Letzte Aktualisierung: 2014-11-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nie przekraczają 4 % faktycznych kosztów realizacji projektu.
s’ils n’excèdent pas 4 % des coûts réels de la mise en œuvre des projets.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
krótki opis okoliczności faktycznych sprawy oraz orzeczenia sądu30
description succincte des faits de l'affaire et de la décision rendue par la juridiction31
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
obowiązkowe wdrożenie faktycznych informacji dotyczących ruchu drogowego its
déploiement obligatoire des sti concernant la fourniture d'informations en temps réel sur la circulation
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
koszty pobierania próbek (suma faktycznych kosztów kwalifikowalnych)
frais d’échantillonnage (coûts éligibles effectifs totaux)
Letzte Aktualisierung: 2014-11-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dodatkowe informacje na temat faktycznych danych będących przedmiotem sprawozdania.
informations complémentaires sur les données rapportées.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wartość normalna obliczana na podstawie faktycznych cen sprzedaży na rynku wewnętrznym
valeur normale fondée sur le prix intérieur réel
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
130 tys. zł. miesięcznie, co wynika z faktycznych możliwości płatniczych tb.
130 tys. zł. miesięcznie, co wynika z faktycznych możliwości płatniczych tb.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jednakże poprawki oparto na faktycznych danych zebranych w trakcie postępowania wyjaśniającego.
les ajustements ont pourtant été fondés sur des données réelles recueillies pendant l'enquête.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
należy uwzględnić następujące czynniki w trakcie zakupu watomierza oraz ustawienia faktycznych badań.
les facteurs suivants doivent être pris en compte en vue de l'achat d'un wattmètre et de la mise en place du dispositif d'essai.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dokładność dotyczy stopnia, w jakim dane szacunkowe są zbliżone do nieznanych wartości faktycznych.
par «exactitude», on entend le degré auquel les estimations sont proches des valeurs réelles non connues.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
obywateli państw trzecich, których wydalenie zostało zawieszone z przyczyn faktycznych lub prawnych;
aux ressortissants de pays tiers dont l’éloignement a été suspendu pour des motifs de fait ou de droit;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
„dokładność » dotyczy stopnia bliskości danych szacunkowych do nieznanych faktycznych wartości;
la « précision » indique dans quelle mesure les estimations sont proches des valeurs effectives inconnues;
Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität: