Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
opis okolicznoŚci faktycznych
description des faits
Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
znaczenie oceny faktycznych potrzeb
l’importance d’évaluer les besoins réels
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
euwt nie posiada faktycznych kompetencji.
le gect n’a aucune compétence propre.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
istotność dokonania oceny faktycznych potrzeb
l’importance d’évaluer vos besoins réels
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
tożsamość i miejsce zamieszkania faktycznych odbiorców
identité et résidence des bénéficiaires effectifs
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
uzyskiwanie faktycznych informacji od opiekuna klienta.
prise de renseignements auprès du chargé de clientèle en vue d'une connaissance réelle du compte.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
c) porównanie planowanych i faktycznych wydatków;
c) une comparaison entre les dépenses prévues et les dépenses effectivement encourues;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
koszty laboratoriów (suma faktycznych kosztów kwalifikowalnych)
frais de laboratoire (coûts éligibles effectifs totaux)
Ultimo aggiornamento 2014-11-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nie przekraczają 4 % faktycznych kosztów realizacji projektu.
s’ils n’excèdent pas 4 % des coûts réels de la mise en œuvre des projets.
Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
krótki opis okoliczności faktycznych sprawy oraz orzeczenia sądu30
description succincte des faits de l'affaire et de la décision rendue par la juridiction31
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
obowiązkowe wdrożenie faktycznych informacji dotyczących ruchu drogowego its
déploiement obligatoire des sti concernant la fourniture d'informations en temps réel sur la circulation
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
koszty pobierania próbek (suma faktycznych kosztów kwalifikowalnych)
frais d’échantillonnage (coûts éligibles effectifs totaux)
Ultimo aggiornamento 2014-11-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dodatkowe informacje na temat faktycznych danych będących przedmiotem sprawozdania.
informations complémentaires sur les données rapportées.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wartość normalna obliczana na podstawie faktycznych cen sprzedaży na rynku wewnętrznym
valeur normale fondée sur le prix intérieur réel
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
130 tys. zł. miesięcznie, co wynika z faktycznych możliwości płatniczych tb.
130 tys. zł. miesięcznie, co wynika z faktycznych możliwości płatniczych tb.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jednakże poprawki oparto na faktycznych danych zebranych w trakcie postępowania wyjaśniającego.
les ajustements ont pourtant été fondés sur des données réelles recueillies pendant l'enquête.
Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
należy uwzględnić następujące czynniki w trakcie zakupu watomierza oraz ustawienia faktycznych badań.
les facteurs suivants doivent être pris en compte en vue de l'achat d'un wattmètre et de la mise en place du dispositif d'essai.
Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dokładność dotyczy stopnia, w jakim dane szacunkowe są zbliżone do nieznanych wartości faktycznych.
par «exactitude», on entend le degré auquel les estimations sont proches des valeurs réelles non connues.
Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
obywateli państw trzecich, których wydalenie zostało zawieszone z przyczyn faktycznych lub prawnych;
aux ressortissants de pays tiers dont l’éloignement a été suspendu pour des motifs de fait ou de droit;
Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
„dokładność » dotyczy stopnia bliskości danych szacunkowych do nieznanych faktycznych wartości;
la « précision » indique dans quelle mesure les estimations sont proches des valeurs effectives inconnues;
Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità: