Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
viraferonpeg nie wykazywał właściwości genotoksycznych.
viraferonpeg n’a pas montré de potentiel génotoxique.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
dane niekliniczne nie ujawniają właściwości genotoksycznych ani rakotwórczych perampanelu.
les données non cliniques ont révélé que le pérampanel n’est ni génotoxique ni cancérigène.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
w standardowym zestawie testów nie stwierdzono genotoksycznych właściwości teryparatydu.
aucune génotoxicité n’a été rapportée avec le tériparatide au cours d’une série de tests standard.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
pasyreotyd nie wykazywał właściwości genotoksycznych w badaniach in vitro i in vivo.
pasiréotide n’a pas été génotoxique dans les essais in vitro et in vivo.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
w żadnym z zestawów zastosowanych testów nie wykazano genotoksycznych właściwości lazofoksyfenu.
le lasofoxifène n’a été génotoxique dans aucun des tests effectués.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
ponatynib nie wykazuje właściwości genotoksycznych w standardowych systemach testów in vitro i in vivo.
le ponatinib n’a pas montré de propriétés génotoxiques sur des modèles in vitro et in vivo standards.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
standardowy zestaw testów genotoksyczności nie ujawnił żadnych biologicznie istotnych działań genotoksycznych febuksostatu.
une batterie standard de tests de génotoxicité n’a révélé aucun effet génotoxique biologiquement pertinent du fébuxostat.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
nie badano właściwości genotoksycznych i rakotwórczych produktu, ponieważ rekombinowany czynnik xiii jest białkiem endogennym.
la cancérogenèse et la génotoxicité n’ont pas été étudiées puisque le rfxiii est une protéine endogène.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wyniki przeprowadzonych w pełnym zakresie standardowych badań genotoksyczności wskazują, że arypiprazol nie ma właściwości genotoksycznych.
l’aripiprazole a été considéré non génotoxique sur la base des résultats d’une batterie d'études standards de génotoxicité.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
na podstawie wyników zestawu testów wykonanych in vitro i in vivo uznano, że enbrel nie ma właściwości genotoksycznych.
au cours d’une batterie de tests réalisés in vitro et in vivo enbrel a été considéré non génotoxique.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
przy braku właściwości genotoksycznych, działania te można przypisać właściwościom chelatującym edtmp, prowadzącym do zaburzeń metabolizmu kostnego.
en l'absence de propriétés génotoxiques, ces effets sont attribuables aux propriétés chélatrices de l'edtmp qui perturbent le métabolisme osseux.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
mając na względzie brak progowej dawki dla substancji genotoksycznych, zalecane jest zredukowanie poziomu wwa w żywności do najniższych racjonalnie osiągalnych ilości.
Étant donné les effets dépourvus de seuil des substances génotoxiques, les teneurs en hap dans les denrées alimentaires devraient être réduites à un niveau aussi bas que raisonnablement possible.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ambrisentan nie wykazywał działań mutagennych i genotoksycznych u bakterii, jak również nie powodował takich działań podczas dwóch badań in vivo prowadzonych na gryzoniach.
l’ ambrisentan n’ était pas mutagène pour les bactéries et n'a donné aucune preuve de génotoxicité sur les rongeurs dans deux études in vivo.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
jednakże mając na względzie brak progowej dawki dla substancji genotoksycznych, zalecane jest zredukowanie poziomu wwa w żywności w takim stopniu, jak tylko jest to racjonalnie osiągalne.
toutefois, compte tenu des effets sans seuil des substances génotoxiques, il y a lieu de limiter les teneurs en hap des denrées alimentaires autant qu'il est raisonnablement possible de le faire.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tosowane są jednocześnie leki o właściwościach hepatotoksycznych i (lub) genotoksycznych stosuje się jednocześnie dezoksycholan amfoterycyny b stwierdzono w przeszłości hemolizę, niedokrwistość hemolityczną lub zaburzenia czynności nerek.
reçoit de façon concomitante un traitement hépatotoxique et/ou génotoxique reçoit de façon concomitante un traitement par le désoxycholate d'amphotéricine b a des antécédents d’hémolyse, d’anémie hémolytique ou de troubles rénaux.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
komitet naukowy ds. Żywienia zwierząt potwierdził, że żadna z tych dwóch substancji nie uzyskała idealnego profilu bezpieczeństwa w testach laboratoryjnych na zwierzętach i jest mało prawdopodobne, aby inne dodatki o takich właściwościach genotoksycznych były wykorzystywane w przyszłości;
considérant néanmoins que le scan reconnaît qu'aucune des deux substances n'a un profil de sécurité idéal dans les tests faits sur animaux de laboratoire et qu'il est improbable que d'autres additifs ayant de telles propriétés génotoxiques soient développés;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
w szczególności w oparciu o dostępne dane toksykologiczne i niepewny stan wiedzy dotyczący genotoksycznych i rakotwórczych właściwości substancji, a także biorąc pod uwagę ogólną niską jakość dokumentacji, nie zostało wykazane, że szacowane narażenie użytkownika, pracownika i osób trzecich jest dopuszczalne.
en particulier, sur la base des données toxicologiques disponibles et compte tenu des incertitudes liées aux propriétés génotoxiques et cancérogènes de la substance ainsi que de la médiocre qualité d’ensemble du dossier, il n’a pas été démontré que l’exposition estimée des opérateurs, des travailleurs et des personnes présentes était acceptable.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
amprenawir nie wykazywał działań mutagennych ani genotoksycznych w testach in vitro i in vivo; w tym testach odwrotnych mutacji bakteryjnych (amesa), testach chłoniaka mysiego, testach mikrojądrowych, testach wywoływania aberracji chromosomowych w ludzkich limfocytach krwi obwodowej.
l’amprénavir ne s’est avéré ni mutagène, ni génotoxique dans une batterie de tests réalisés in vitro et in vivo, y compris dans les tests de mutation bactérienne (test d’ames), du lymphome de souris, du micronucleus chez le rat, et dans le test d’aberrations chromosomiques sur lymphocytes circulants humains.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität: