Sie suchten nach: portugalsko (Polnisch - Französisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Polnisch

Französisch

Info

Polnisch

portugalsko

Französisch

portugalsko

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

za portugalsko,

Französisch

pour le portugal

Letzte Aktualisierung: 2016-11-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

med portugalsko in slovenijo se vstavi naslednje:

Französisch

2) le texte suivant est inséré entre la mention relative au portugal et celle relative à la slovénie:

Letzte Aktualisierung: 2010-09-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

przykład 1: para portugalsko-włoska mieszkająca w różnych państwach członkowskich

Französisch

exemple 1: couple italo‑portugais; conjoints vivant dans des États membres différents

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

v delu, ki zadeva portugalsko, se vnos za letališče lizbona nadomesti z naslednjim:

Französisch

8) dans la partie relative au portugal, la ligne correspondant à l'aéroport de lisbonne est remplacée par la suivante:

Letzte Aktualisierung: 2010-09-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

przykład 1: para portugalsko-włoska mieszkająca w różnych państwach członkowskich portugalczyk i włoszka zawierają związek małżeński we włoszech.

Französisch

exemple 1: couple italo-portugais; conjoints vivant dans des États membres différents un portugais et une italienne se marient en italie.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

(20) komisja otrzymała uwagi od czterech zainteresowanych stron: instytutu badawczego, który zajmuje się rozwojem procesów produkcji końcowej, portugalsko-niemieckiej izby handlowej, portugalskiego instytutu rozwoju nowych technologii i firmy prawniczej reprezentującej konkurenta spółki infineon. uwagi te zostały odesłane do portugalii w piśmie z dnia 10 listopada 2003 r., a władze portugalii wyraziły swoje spostrzeżenia na ten temat w piśmie z dnia 15 grudnia 2003 r.

Französisch

(20) la commission a reçu des observations de quatre parties intéressées: un institut de recherche travaillant au développement des processus de fabrication back-end, la chambre de commerce luso-allemande, un institut portugais de développement des nouvelles technologies et un cabinet d’avocats représentant un concurrent d’infineon. ces observations ont été transmises au portugal par lettre datée du 10 novembre 2003, les autorités portugaises communiquant leurs commentaires en retour par lettre du 15 décembre 2003.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,739,831,386 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK