Sie suchten nach: proceduralnymi (Polnisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Polish

French

Info

Polish

proceduralnymi

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Polnisch

Französisch

Info

Polnisch

konsultacje odbywają się zgodnie z następującymi etapami proceduralnymi:

Französisch

les consultations ont lieu en suivant les étapes suivantes:

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Polnisch

dłużnik nie zaskarżył orzeczenia zgodnie z właściwymi wymogami proceduralnymi

Französisch

le débiteur a omis de former un recours à l’encontre de la décision conformément aux règles de procédure pertinentes.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

umawiające się strony zgodnie z zasadami proceduralnymi ustalą w szczególności:

Französisch

les parties contractantes fixent en particulier et conformément aux règles de procédure:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Polnisch

c) dłużnik nie zaskarżył orzeczenia zgodnie ze stosownymi wymaganiami proceduralnymi.

Französisch

c) le débiteur a omis de former un recours à l'encontre de la décision conformément aux règles de procédure pertinentes.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Polnisch

rzecznik zajmuje się zarówno proceduralnymi, jak i merytorycznymi aspektami postępowania komisji.

Französisch

l’examen du médiateur porte à la fois sur le fond et sur la forme du traitement de ces plaintes par la commission.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

konwalidacja braku zgodności z minimalnymi standardami proceduralnymi zgodnie z art. 18 ust. 1

Französisch

remèdes en cas de non-respect des normes minimales de procédure conformément à l’article 18, paragraphe 1

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

przedstawiciel komisji przewodniczyć będzie komitetowi stowarzyszenia, zgodnie z uzgodnionymi zasadami proceduralnymi.

Französisch

un représentant de la commission préside le comité d'association, conformément aux règles de procédure convenues.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

różnica ta związana jest z aspektami proceduralnymi, które sprzyjają stosunkowo łagodnym procedurom zwolnień.

Französisch

cette divergence est liée à des aspects de procédure, qui contribuent à la facilité relative des procédures de licenciement.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

określenie zagrożenia dla całościowego bezpieczeństwa portu związane z aspektami organizacyjnymi, ustawowymi i proceduralnymi;

Französisch

déterminer les points vulnérables de la conception globale de la sûreté portuaire sur le plan de l'organisation, de la législation et des procédures;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

6.3 ponieważ rozporządzenie zasadniczo zajmuje się kwestiami proceduralnymi, ekes nie ma do niego szczególnych uwag.

Französisch

6.3 s'agissant pour l'essentiel de procédures, le cese n'a pas d'observations particulières à émettre.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

ostatnie zdanie ustępu 3 nie ma zastosowania do głosowań nad wnioskami proceduralnymi, a jedynie do głosowań w kwestiach merytorycznych.

Französisch

le paragraphe 3, dernière phrase, ne s'applique pas aux votes sur des motions de procédure mais uniquement aux votes sur le fond.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Polnisch

wszelkie działania konieczne do wykonania europejskiego nakazu dowodowego są podejmowane zgodnie z mającymi zastosowanie przepisami proceduralnymi państwa wykonującego.

Französisch

toute mesure rendue nécessaire par le mandat européen d’obtention de preuves est prise selon les règles de procédure applicables dans l’État d’exécution.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

4.2 komitet sądzi, że w praktyce mamy nadal do czynienia z wieloma przeszkodami proceduralnymi i instytucjonalnymi w kwestiach mobilności.

Französisch

4.2 le comité estime qu'en pratique, de nombreux obstacles procéduraux et institutionnels subsistent sur la voie de la mobilité.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

niniejszy wniosek zostaje przedstawiony w kontekście wykonania rozporządzenia podstawowego i jest on wynikiem dochodzenia przeprowadzonego zgodnie z wymogami merytorycznymi i proceduralnymi określonymi w rozporządzeniu podstawowym.

Französisch

la présente proposition s'inscrit dans le cadre de la mise en œuvre du règlement de base et résulte d'une enquête menée conformément aux exigences de procédure et de fond qui y sont définies.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

artykuły 5, 6 i 7 są standardowymi artykułami proceduralnymi (transpozycja, przegląd, wejście w życie itp.).

Französisch

les articles 6, 7 et 8 sont des articles de procédure type (transposition, réexamen, entrée en vigueur, etc.).

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

rada stanowi w sprawie mianowania dwóch członków komisji selekcyjnej oraz komisji monitorująco-doradczej zgodnie z ustaleniami praktycznymi i proceduralnymi określonymi w art. 2.

Französisch

le conseil statue sur la désignation de deux membres du jury de sélection et du jury de suivi et de conseil, conformément aux modalités pratiques et de procédure fixées à l'article 2.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

Środki służące reorganizacji stosowane będą zgodnie z przepisami ustawowymi, wykonawczymi i proceduralnymi stosowanymi w państwie członkowskim pochodzenia, chyba, że niniejsza dyrektywa stanowi inaczej.

Französisch

les mesures d'assainissement sont appliquées conformément aux dispositions des lois, règlements et procédures applicables dans l'État membre d'origine, dans la mesure où la présente directive n'en dispose pas autrement.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Polnisch

w odniesieniu do zgodności z odpowiednimi ramami prawnymi i proceduralnymi metody kontrolowania zgodności określono w sekcji 1.3 (środki zapobiegania nadużyciom finansowym i nieprawidłowościom).

Französisch

en ce qui concerne le respect du cadre législatif et procédural applicable, les méthodes de contrôle sont exposées au point 1.3 (mesures de prévention des fraudes et irrégularités).

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

w odniesieniu do zgodności z odpowiednimi ramami prawnymi i proceduralnymi, metody kontrolowania zgodności określono w sekcji 2.2 (środki zapobiegania nadużyciom finansowym i nieprawidłowościom).

Französisch

pour ce qui est du respect du cadre législatif et procédural, les méthodes de contrôle de la conformité sont définies au point 2.2 (mesures de prévention des fraudes et irrégularités).

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Polnisch

te uwagi i opinie powinny być składane zgodnie z krajowymi przepisami i praktykami proceduralnymi, w tym przepisami i praktykami dotyczącymi ochrony praw stron, przy pełnym poszanowaniu niezawisłości sądów krajowych.

Französisch

elles devraient être communiquées conformément aux règles de procédure et aux pratiques nationales, y compris celles qui sont destinées à sauvegarder les droits des parties, dans le plein respect de l’indépendance des juridictions nationales.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,762,449,010 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK