Sie suchten nach: przyniósł (Polnisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Polish

French

Info

Polish

przyniósł

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Polnisch

Französisch

Info

Polnisch

przyniósł podwójne wyniki.

Französisch

3 dans la région de ballyhoura (

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

nowy rok przyniósł nowe nadzieje.

Französisch

l'année nouvelle a débuté sur une note d'espoir.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

jakie przyniósł on rezultaty?

Französisch

quels sont les résultats de ce projet?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

projekt irena przyniósł następujące rezultaty:

Französisch

l’opération irena a débouché sur les réalisations suivantes:

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

projekt ebic w wietnamie przyniósł pozytywne efekty.

Französisch

au viêt nam, le projet ebic (centre européen d'information pour les entreprises) a eu une incidence positive.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

już jeden rok prac forum przyniósł znaczące wyniki.

Französisch

en l’espace d’une année, les travaux du forum ont déjà généré d'importants résultats.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

rok 2007 r. przyniósł także niewielką zmianę organizacyjną.

Französisch

2007 a vu la mise en place d’un léger changement, de nature organisationnelle lui aussi.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

przyniósł on zatrudnienie milionom osób i miliardy euro dobrobytu.

Französisch

il a permis de créer des millions d'emplois et des milliards d'euros de prospérité.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

program został tak pomyślany, aby przyniósł konkretne wyniki.

Französisch

nous avons conçu le programme horizon 2020 de telle sorte qu’il produise des résultats et nous avons réduit les formalités administratives afin de faciliter la participation.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

i poszedł do swojej rodziny, i przyniósł tłustego cielaka;

Französisch

puis il alla discrètement à sa famille et apporta un veau gras.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

aby plan ten przyniósł efekty, musi być teraz w pełni przestrzegany.

Französisch

pour porter ses fruits, il est maintenant essentiel que ce plan soitpleinement respecté.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

przed siĘ wstrzymujących przepływ towarów, przyniósł znaczne korzyści przedsiębiorstwom.

Französisch

alléger les formalités administratives l’union européenne dépourvu de frontières intérieures qui entravent la circulation des biens.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

pierwszy program dostosowania gospodarczego przyniósł już bardzo istotną konsolidację fiskalną.

Französisch

le premier programme d'ajustement économique a d'ores et déjà entraîné un assainissement budgétaire notable.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

komisja powinna także ocenić, czy system sis ii przyniósł oczekiwane korzyści.

Französisch

la commission devrait également évaluer dans quelle mesure les avantages escomptés du sis ii ont été obtenus.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

układ przyniósł urzędowi skarbowemu 224277841 skk (5,86 mln eur).

Französisch

le concordat lui a permis de récupérer 224277841 skk (5,86 millions eur).

Letzte Aktualisierung: 2014-11-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

andris gobiŅŠ nalegał na to, by europejski rok 2013 przyniósł namacalne i trwałe rezultaty.

Französisch

andris gobiŅŠ insiste sur le fait que l'année européenne 2013 doit produire des résultats tangibles et durables.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

ekes wyraża zadowolenie, że plan inwestycyjny dla europy przyniósł na samym początku dobre rezultaty.

Französisch

le cese se félicite des bons débuts du plan d'investissement pour l'europe.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

3.2 europejski plan naprawy gospodarczej przyjęty pod koniec 2008 r. nie przyniósł spodziewanych rezultatów.

Französisch

3.2 le plan européen pour la relance économique de fin 2008 n'a pas produit les résultats escomptés.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

inne uściślenia dotyczące tego samego wyjątku przyniósł ww. wyrok w sprawie bavarian lager przeciwko komisji.

Französisch

d’autres précisions concernant cette même exception ont été apportées par l’arrêt bavarian lager/commission, précité.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

aby wzmocnić program, tak aby przyniósł trwałe wyniki na szczeblu ue, potrzebne jest zwiększenie jego zasobów finansowych.

Französisch

si l’on veut renforcer le programme et lui permettre d’atteindre des résultats durables à l’échelle de l’ue, il est nécessaire d’accroître ses ressources financières.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,765,678,972 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK