Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
niech to szlag trafi!
merde.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zrzut ekranu trafi do schowka.
la capture d'écran est à présent enregistrée dans le presse-papiers.
Letzte Aktualisierung: 2017-03-05
Nutzungshäufigkeit: 22
Qualität:
1.246 mld euro trafi do innych regionów ue.
les 1.246 millions d'euros restants seront alloués aux autres régions de l'ue.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
1.246 mld euro trafi zaś do innych regionów ue.
les 1.246 millions d'euros restants seront alloués aux autres régions de l'ue.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
jeżeli kropla nie trafi do oka ponowić próbę zakroplenia.
si une goutte tombe à côté de votre œ il, recommencez.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
jeśli kropla nie trafi do oka, należy ponowić próbę.
si une goutte tombe à côté de votre œil, recommencez.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
jeżeli kropla nie trafi do oka należy powtórzyć próbę zakroplenia.
si une goutte tombe à côté de votre œil, recommencez.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
cieszę się, że część funduszy trafi do regionu bałkanw zachodnich.
je suis heureuse de constater que la rgion des balkans occidentaux recevra elle aussi un financement, ce qui lui permettra de rapprocher ses infrastructures de celles de lunion europenne.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wkrótce zaś, na fali europejskiego sukcesu, trafi ona do chin i stanów zjednoczonych.
il reste cependant une grande question: nos progrès sont-ils suffisamment rapides?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
na razie moje przygotowania polegają na robieniu zdjęć, kiedy tylko trafi się okazja.
en attendant, je me prépare en prenant des photos chaque fois que je le peux.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
oznacza to, że mniej odpadów trafi na składowiska oraz, że zużywanych będzie mniej surowców.
il en résultera une réduction des déchets mis en décharge et une moindre dépendance à l'égard des matières vierges.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
większość wsparcia mehsip trafi do krajów partnerskich objętych europejską polityką sąsiedztwa położonych na południowym i wschodnim wybrzeżu.
la majorité du soutien du mehsip ira aux pays partenaires participant à la politique de voisinage de l’ue avec les pays méridionaux et orientaux de la méditerranée.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
czego można się spodziewać po podjęciu pracy w komisji? najprawdopodobniej trafi się do jednej z dyrekcjimieszczących się w brukseli.
une fois engagé à la commission,vous serez probablement affecté àl’une des directions générales à bruxelles.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
druga połowa trafi natomiast do międzynarodowego czerwonego krzyża i zostanie przeznaczona na protezy dla ofiar trzęsienia ziemi we wszystkich przedziałach wiekowych.
avec l’entrée en vigueur du traité de lisbonne, cette déclaration a pris la forme symbolique d’une «initiative de la société civile»: elle est destinée à être signée par les organisations de la société civile aux niveaux local, régional, national et européen, ainsi que par les citoyens.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
istnieje ryzyko, że dochód z inicjatyw w zakresie konsumpcji współdzielonej trafi do rajów podatkowych i nie przyniesie korzyści społeczeństwu.
il existe un risque que les recettes issues de l’économie collaborative soient transférées dans des paradis fiscaux, et qu’elles ne profitent pas à la société.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wobec powyższego można oczekiwać, że jeżeli dopuści się do wygaśnięcia środków, produkcja wynikająca z wolnych mocy w chinach trafi na rynek unijny.
compte tenu de ce qui précède, il faut s’attendre à ce que les capacités chinoises inutilisées soient expédiées vers le marché de l’union en cas d’expiration des mesures.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
6 umów podpisanych z bankami; związane z tymi umowami spodziewane finansowanie, które trafi do odbiorców ostatecznych, wynosi 117,9 mln eur,
6 contrats signés avec des banques pour l'octroi d'un financement attendu de 117,9 mio eur aux bénéficiaires finaux
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dzięki temu pomysł opracowany w laboratorium znajdzie praktyczne zastosowanie w małych przedsiębiorstwach w całej ue, a przez to trafi do powszechnego obrotu przy pełnym poszanowaniu praw konsumentów. w ten sposób snansowanie jednego projektu
dans un tel contexte, une simple idée développée dans un laboratoire pourrait être reprise par une petite entreprise européenne et commercialisée dans l’ensemble de l’union, sans que la protection des droits des
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kolejny grant trafi do naukowca pracującego we włoszech, który dzięki wzbogaceniu dotychczasowych modeli o wskaźniki emocjonalne i psychologiczne sprawdzi, jak podmioty gospodarcze kształtują swoje podejście do swojego otoczenia i do innych podmiotów.
une autre bourse ira à un chercheur en italie qui étudiera la manière dont les agents économiques forment et modifient leurs croyances concernant leur environnement et leurs pairs en intégrant aux modèles existants des aspects émotionnels et psychologiques.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jeśli kwota ta jest dostępna dla wszystkich przedsiębiorstw działających w tych dwóch sektorach, to zdaniem władz francuskich niemożliwe jest, aby przewidzieć, jaka jej część rzeczywiście trafi do przedsiębiorstw sektora rybołówstwa i akwakultury.
dans la mesure où il est ouvert à l’ensemble des entreprises actives dans ces deux secteurs, il n’est pas possible à ce stade, selon les autorités françaises, de prévoir quelle est la part de ce montant qui reviendrait effectivement à des entreprises du secteur de la pêche et de l’aquaculture.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: