Sie suchten nach: współpracowały (Polnisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Polish

French

Info

Polish

współpracowały

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Polnisch

Französisch

Info

Polnisch

tajwańskie przedsiębiorstwa faktycznie współpracowały.

Französisch

des sociétés taïwanaises ont effectivement coopéré.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

węgry i zjednoczone królestwo współpracowały,

Französisch

la hongrie et le royaume-uni coopèrent pour les enquêtes.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

filipiny nie współpracowały w żaden sposób.

Französisch

aucun producteur-exportateur philippin n’a coopéré.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

pozostałe dwa przedsiębiorstwa nie współpracowały w dochodzeniu.

Französisch

les deux dernières sociétés n’ont pas coopéré à l’enquête.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Polnisch

władze estonii ściśle współpracowały z instytucjami ue.

Französisch

les autorités estoniennes ont collaboré étroitement avec les institutions de l'ue.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

wspomniane przedsiębiorstwa w pełni współpracowały podczas dochodzenia.

Französisch

ces sociétés ont pleinement coopéré à l’enquête.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Polnisch

w przypadku ukrainy w dochodzeniu współpracowały dwie grupy spółek.

Französisch

en ukraine, deux groupes de sociétés ont coopéré à l’enquête.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

(30) zarówno akzo jak i atofina współpracowały z komisją.

Französisch

(30) akzo et atofina ont coopéré avec la commission dans le cadre de son enquête.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

ltd.; obydwa te przedsiębiorstwa współpracowały również w pierwotnym dochodzeniu.

Französisch

ltd., qui avaient tous deux également coopéré lors de l'enquête initiale.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

- współpracowały przy przeprowadzeniu skutecznego przeglądu postępów na szczeblu europejskim.

Französisch

- contribuer à la réalisation d'un état des lieux fidèle au niveau européen;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

ważne jest, by państwa członkowskie ue współpracowały ze sobą w celu zaniechania strategii

Französisch

— qualité et sécurité alimentaire: 685 millions d’euros.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

następujące firmy współpracowały w ramach dochodzenia i przedstawiły odpowiedzi na kwestionariusze:

Französisch

les sociétés suivantes ont coopéré à l'enquête et ont répondu au questionnaire:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

wyszczególnione poniżej przedsiębiorstwa współpracowały podczas dochodzenia i przedstawiły odpowiedzi na kwestionariusze:

Französisch

les sociétés suivantes ont coopéré à l'enquête et ont répondu au questionnaire:

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Polnisch

żeby podmioty gospodarcze zajmujące się żywnością i paszą współpracowały z pracownikami przeprowadzającymi kontrole urzędowe

Französisch

coopération des exploitants du secteur de l’alimentation animale et du secteur alimentaire avec le personnel effectuant les contrôles officiels

Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

jednakże te jednostki nie współpracowały w niniejszym dochodzeniu i niemożliwe było dokonanie oceny tych argumentów.

Französisch

toutefois, ces unités n'ayant pas coopéré à la présente enquête, l'argument n'a pas pu être évalué.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

dodatkowo dwa duże przedsiębiorstwa poprały wniosek o przegląd środków niemniej nie współpracowały w pełni w dochodzeniu.

Französisch

en outre, deux grandes entreprises ont soutenu la demande de réexamen sans coopérer pleinement à l'enquête.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

cieszę się, że uefa i komisja europejska ponownie współpracowały przy przygotowaniu praktycznych wskazówek i wsparcia dla konsumentów.

Französisch

je suis ravi que l’uefa et la commission européenne aient de nouveau collaboré pour prodiguer des conseils pratiques et une assistance aux consommateurs.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

funkcjonowanie unii energetycznej wymaga, aby państwa członkowskie koordynowały prace nad polityką energetyczną i współpracowały w tym zakresie.

Französisch

le bon fonctionnement de l’union de l’énergie requiert la coordination et la coopération mutuelle des États membres dans le cadre de l’élaboration de leur politique énergétique.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

ekes zaleca, by agencje rządowe i podmioty społeczeństwa obywatelskiego nadal współpracowały na rzecz wdrażania środków zapobiegających wykorzystywaniu dzieci.

Französisch

le cese recommande que les agences gouvernementales et les acteurs de la société civile continuent à travailler de concert pour appliquer les mesures préventives des abus sexuels envers les enfants.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

przedsiębiorstwa, które poparły skargę i współpracowały w dochodzeniu, reprezentowały ponad 85 % łącznej unijnej produkcji w od.

Französisch

les sociétés qui ont soutenu la plainte et ont coopéré à l’enquête représentaient plus de 85 % de la production totale de l’union au cours de la période d’enquête.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,742,770,584 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK