Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
tajwańskie przedsiębiorstwa faktycznie współpracowały.
des sociétés taïwanaises ont effectivement coopéré.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
węgry i zjednoczone królestwo współpracowały,
la hongrie et le royaume-uni coopèrent pour les enquêtes.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
filipiny nie współpracowały w żaden sposób.
aucun producteur-exportateur philippin n’a coopéré.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pozostałe dwa przedsiębiorstwa nie współpracowały w dochodzeniu.
les deux dernières sociétés n’ont pas coopéré à l’enquête.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
władze estonii ściśle współpracowały z instytucjami ue.
les autorités estoniennes ont collaboré étroitement avec les institutions de l'ue.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wspomniane przedsiębiorstwa w pełni współpracowały podczas dochodzenia.
ces sociétés ont pleinement coopéré à l’enquête.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
w przypadku ukrainy w dochodzeniu współpracowały dwie grupy spółek.
en ukraine, deux groupes de sociétés ont coopéré à l’enquête.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(30) zarówno akzo jak i atofina współpracowały z komisją.
(30) akzo et atofina ont coopéré avec la commission dans le cadre de son enquête.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ltd.; obydwa te przedsiębiorstwa współpracowały również w pierwotnym dochodzeniu.
ltd., qui avaient tous deux également coopéré lors de l'enquête initiale.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- współpracowały przy przeprowadzeniu skutecznego przeglądu postępów na szczeblu europejskim.
- contribuer à la réalisation d'un état des lieux fidèle au niveau européen;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ważne jest, by państwa członkowskie ue współpracowały ze sobą w celu zaniechania strategii
— qualité et sécurité alimentaire: 685 millions d’euros.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
następujące firmy współpracowały w ramach dochodzenia i przedstawiły odpowiedzi na kwestionariusze:
les sociétés suivantes ont coopéré à l'enquête et ont répondu au questionnaire:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wyszczególnione poniżej przedsiębiorstwa współpracowały podczas dochodzenia i przedstawiły odpowiedzi na kwestionariusze:
les sociétés suivantes ont coopéré à l'enquête et ont répondu au questionnaire:
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
żeby podmioty gospodarcze zajmujące się żywnością i paszą współpracowały z pracownikami przeprowadzającymi kontrole urzędowe
coopération des exploitants du secteur de l’alimentation animale et du secteur alimentaire avec le personnel effectuant les contrôles officiels
Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jednakże te jednostki nie współpracowały w niniejszym dochodzeniu i niemożliwe było dokonanie oceny tych argumentów.
toutefois, ces unités n'ayant pas coopéré à la présente enquête, l'argument n'a pas pu être évalué.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dodatkowo dwa duże przedsiębiorstwa poprały wniosek o przegląd środków niemniej nie współpracowały w pełni w dochodzeniu.
en outre, deux grandes entreprises ont soutenu la demande de réexamen sans coopérer pleinement à l'enquête.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cieszę się, że uefa i komisja europejska ponownie współpracowały przy przygotowaniu praktycznych wskazówek i wsparcia dla konsumentów.
je suis ravi que l’uefa et la commission européenne aient de nouveau collaboré pour prodiguer des conseils pratiques et une assistance aux consommateurs.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
funkcjonowanie unii energetycznej wymaga, aby państwa członkowskie koordynowały prace nad polityką energetyczną i współpracowały w tym zakresie.
le bon fonctionnement de l’union de l’énergie requiert la coordination et la coopération mutuelle des États membres dans le cadre de l’élaboration de leur politique énergétique.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ekes zaleca, by agencje rządowe i podmioty społeczeństwa obywatelskiego nadal współpracowały na rzecz wdrażania środków zapobiegających wykorzystywaniu dzieci.
le cese recommande que les agences gouvernementales et les acteurs de la société civile continuent à travailler de concert pour appliquer les mesures préventives des abus sexuels envers les enfants.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
przedsiębiorstwa, które poparły skargę i współpracowały w dochodzeniu, reprezentowały ponad 85 % łącznej unijnej produkcji w od.
les sociétés qui ont soutenu la plainte et ont coopéré à l’enquête représentaient plus de 85 % de la production totale de l’union au cours de la période d’enquête.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: