Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tajwańskie przedsiębiorstwa faktycznie współpracowały.
des sociétés taïwanaises ont effectivement coopéré.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
węgry i zjednoczone królestwo współpracowały,
la hongrie et le royaume-uni coopèrent pour les enquêtes.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
filipiny nie współpracowały w żaden sposób.
aucun producteur-exportateur philippin n’a coopéré.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
pozostałe dwa przedsiębiorstwa nie współpracowały w dochodzeniu.
les deux dernières sociétés n’ont pas coopéré à l’enquête.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
władze estonii ściśle współpracowały z instytucjami ue.
les autorités estoniennes ont collaboré étroitement avec les institutions de l'ue.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
wspomniane przedsiębiorstwa w pełni współpracowały podczas dochodzenia.
ces sociétés ont pleinement coopéré à l’enquête.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 3
Quality:
w przypadku ukrainy w dochodzeniu współpracowały dwie grupy spółek.
en ukraine, deux groupes de sociétés ont coopéré à l’enquête.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
(30) zarówno akzo jak i atofina współpracowały z komisją.
(30) akzo et atofina ont coopéré avec la commission dans le cadre de son enquête.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ltd.; obydwa te przedsiębiorstwa współpracowały również w pierwotnym dochodzeniu.
ltd., qui avaient tous deux également coopéré lors de l'enquête initiale.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
- współpracowały przy przeprowadzeniu skutecznego przeglądu postępów na szczeblu europejskim.
- contribuer à la réalisation d'un état des lieux fidèle au niveau européen;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ważne jest, by państwa członkowskie ue współpracowały ze sobą w celu zaniechania strategii
— qualité et sécurité alimentaire: 685 millions d’euros.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
następujące firmy współpracowały w ramach dochodzenia i przedstawiły odpowiedzi na kwestionariusze:
les sociétés suivantes ont coopéré à l'enquête et ont répondu au questionnaire:
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
wyszczególnione poniżej przedsiębiorstwa współpracowały podczas dochodzenia i przedstawiły odpowiedzi na kwestionariusze:
les sociétés suivantes ont coopéré à l'enquête et ont répondu au questionnaire:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
żeby podmioty gospodarcze zajmujące się żywnością i paszą współpracowały z pracownikami przeprowadzającymi kontrole urzędowe
coopération des exploitants du secteur de l’alimentation animale et du secteur alimentaire avec le personnel effectuant les contrôles officiels
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
jednakże te jednostki nie współpracowały w niniejszym dochodzeniu i niemożliwe było dokonanie oceny tych argumentów.
toutefois, ces unités n'ayant pas coopéré à la présente enquête, l'argument n'a pas pu être évalué.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
dodatkowo dwa duże przedsiębiorstwa poprały wniosek o przegląd środków niemniej nie współpracowały w pełni w dochodzeniu.
en outre, deux grandes entreprises ont soutenu la demande de réexamen sans coopérer pleinement à l'enquête.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
cieszę się, że uefa i komisja europejska ponownie współpracowały przy przygotowaniu praktycznych wskazówek i wsparcia dla konsumentów.
je suis ravi que l’uefa et la commission européenne aient de nouveau collaboré pour prodiguer des conseils pratiques et une assistance aux consommateurs.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
funkcjonowanie unii energetycznej wymaga, aby państwa członkowskie koordynowały prace nad polityką energetyczną i współpracowały w tym zakresie.
le bon fonctionnement de l’union de l’énergie requiert la coordination et la coopération mutuelle des États membres dans le cadre de l’élaboration de leur politique énergétique.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
ekes zaleca, by agencje rządowe i podmioty społeczeństwa obywatelskiego nadal współpracowały na rzecz wdrażania środków zapobiegających wykorzystywaniu dzieci.
le cese recommande que les agences gouvernementales et les acteurs de la société civile continuent à travailler de concert pour appliquer les mesures préventives des abus sexuels envers les enfants.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
przedsiębiorstwa, które poparły skargę i współpracowały w dochodzeniu, reprezentowały ponad 85 % łącznej unijnej produkcji w od.
les sociétés qui ont soutenu la plainte et ont coopéré à l’enquête représentaient plus de 85 % de la production totale de l’union au cours de la période d’enquête.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality: