Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
przewodniczący działa bezstronnie.
Ο πρόεδρος ενεργεί με αμεροληψία.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
działa całkowicie niezależnie i bezstronnie.
Ασκεί τα καθήκοντα του με πλήρη ανεξαρτησία και αμεροληψία.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
„przysięgam, że wykonałem swoje zadanie sumiennie i bezstronnie”.
Το Δικαστήριο ΔΔ μπορεί, αφού ακούσει τους διαδίκους, να απαλλάξει τον πραγματογνώμονα από την όρκιση.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wnioski były rozpatrywane, a decyzje podejmowane indywidualnie, obiektywnie i bezstronnie;
οι αιτήσεις να εξετάζονται και οι αποφάσεις να λαμβάνονται σε ατομική βάση, αντικειμενικά και αμερόληπτα·
Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
decyzje są podejmowane indywidualnie, obiektywnie i bezstronnie, a decyzja odmowna jest uzasadniana.
Οι αποφάσεις λαμβάνονται σε ατομική, αμερόληπτη και αντικειμενική βάση και πρέπει να αιτιολογούνται όταν είναι απορριπτικές.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
przed podjęciem obowiązków sekretarz ślubuje wykonywać swe obowiązki bezstronnie i sumiennie oraz utrzymać w tajemnicy treść obrad trybunału.
Ο γ ρ α α τ ε ύ ς ορκίζεται ενώ p iι ο ν του ι κ α στη ρίου ότι θα ασκεί τα καθήκοντά του ε p i λ ή ρ η α ε ρ ο λ η ψ ί α και ευσυνειδήτως και ότι δεν θα α p i ο κ α λ ύ p i τ ε ι το α p i ό ρ ρ η το των διασκέψεων.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
przed podjęciem obowiązków sekretarz ślubuje wykonywać swe obowiązki bezstronnie i sumiennie oraz utrzymać w tajemnicy treść obrad trybunału sprawiedliwości.
Ο γ ρ α ¼ ¼ α τ ε ύ ς ορκίζεται ενώ p i ι ο ν του ι κ α στη ρ ί ο υ ότι θα ασκεί τα καθήκοντά του ¼ ε p i λ ή ρ η α ¼ ε ρ ο λ η ψ ί α και ευσυνειδήτως και ότι δεν θα α p i ο κ α λ ύ p i τ ε ι το α p i ό ρ ρ η το των διασκέψεων.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
przed podjęciem obowiązków każdy z sędziów na posiedzeniu jawnym ślubuje wykonywać swe obowiązki bezstronnie i sumiennie oraz utrzymać w tajemnicy treść obrad trybunału.
Κάθε δικαστής, p i ρ ι να να λάβει τα καθήκοντά του, ορκίζεται σε δη & ο σία συνεδρίαση ότι θα ασκεί τα καθήκοντά του & ε p i λ ή ρ η α & ε ρ ο λ η ψ ί α και ευσυνειδήτως και ότι δεν θα α p i ο κ α λ ύ p i τ ε ι το α p i ό ρ ρ η το των διασκέψεων. page 204
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
1.5 rzecznik uznaje, że zasady dobrej administracji wymagają, by olaf prowadził dochodzenia rozważnie, bezstronnie i obiektywnie.
Ο καταγγέλλων κατανοεί ότι το Προεδρείο µpiορεί να piροετοιµάζει τις εργασίες της Συνέλευσης και να λειτουργεί αpiοτελεσµατικά, µόνον εφόσον διατηρεί τη δυνατότητα της µυστικής διαβούλευσης.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
przed podjęciem obowiązków każdy z sędziów na posiedzeniu jawnym ślubuje przed trybunałem sprawiedliwości wykonywać swe obowiązki bezstronnie i sumiennie oraz utrzymać w tajemnicy treść obrad trybunału.
Κάθε δικαστής, πριν αναλάβει τα καθήκοντα του, ορκίζεται ενώπιον του Δικαστηρίου συνερχομένου σε δημοσία συνεδρίαση ότι θα ασκεί τα καθήκοντά του με πλήρη αμεροληψία και ευσυνειδήτως και ότι δεν θα παραβιάζει το απόρρητο των διασκέψεων.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
przed podjęciem obowiązków każdy z sędziów ślubuje, przed trybunałem sprawiedliwości obradującym na posiedzeniu jawnym, wykonywać swe obowiązki bezstronnie i sumiennie oraz utrzymać w tajemnicy treść obrad trybunału.
Κάθε δικαστής, p i ρ ι να να λάβει τα καθήκοντά του, ορκίζεται εν ώ p i ι ο ν του ι κ α στηρίου συν ε ρ χ ο έ ν ο υ σε δ η ο σ ί α συνεδρίαση ότι θα ασκεί τα καθήκοντά του ε p i λ ή ρ η α ε ρ ο λ η ψ ί α και ευσυνειδήτως και ότι δεν θα α p i ο κ α λ ύ p i τ ε ι το α p i ό ρ ρ η το των διασκέψεων.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
prezes poucza każdą osobę wezwaną do złożenia przed sądem przysięgi w charakterze świadka lub biegłego o obowiązku mówienia prawdy lub o obowiązku wykonywania powierzonego jej zadania sumiennie i bezstronnie oraz ostrzega o przewidzianej w jej prawie krajowym odpowiedzialności karnej za naruszenie tego obowiązku.
Ο πρόεδρος καλεί τα πρόσωπα που πρόκειται να ορκιστούν ενώπιον του Δικαστηρίου ΔΔ ως μάρτυρες ή πραγματογνώμονες να πουν την αλήθεια ή να εκπληρώσουν το έργο τους ευσυνείδητα και αμερόληπτα και εφιστά την προσοχή τους στις ποινικές κυρώσεις που προβλέπονται από το εθνικό τους δίκαιο σε περίπτωση παραβάσεως αυτού του καθήκοντος.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gdy co trzy lata następuje częściowe odnowienie składu rzeczników generalnych , dotyczy ono za każdym razem czterech rzeczników generalnych . artykuł 10 przed podjęciem obowiązków sekretarz ślubuje wykonywać swe obowiązki bezstronnie i sumiennie oraz utrzymać w tajemnicy treść obrad trybunału sprawiedliwości .
Καθήκοντα της Επιτροπής Απασχόλησης είναι : --- η παρακολούθηση της κατάστασης της απασχόλησης και των πολιτικών για την απασχόληση στα κράτη μέλη και στην Ένωση , με την επιφύλαξη του άρθρου 240 , η διατύπωση γνωμών προς το Συμßούλιο ή την Επιτροπή , κατόπιν σχετικής αιτήσεώς τους ή εξ ιδίας πρωτοßουλίας , και η συμßολή στην προετοιμασία των εργασιών του Συμßουλίου που αναφέρονται στο άρθρο 148 .
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
decyzje dotyczące pomocy humanitarnej muszą być podejmowane bezstronnie oraz wyłącznie zgodnie z potrzebami ofiar i w ich interesie;ścisła koordynacja między państwami członkowskimi i komisją zarówno na poziomie decyzyjnym jak i operacyjnym stanowi podstawę dla skutecznych wspólnotowych akcji humanitarnych;
ότι η καθιέρωση στενού συντονισμού μεταξύ των κρατών μελών και της Επιτροπής, τόσο στο επίπεδο της λήψεως αποφάσεων όσο και επί τόπου, αποτελεί τη βάση για την αποτελεσματική ανθρωπιστική δράση της Κοινότητας 7
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
dla celów tiret trzeciego załącznika vii część b pkt 1 lit. b) do rozporządzenia (we) nr 1493/1999, nagrody i medale można przedstawić na etykietach win stołowych z oznaczeniem geograficznym i gatunkowych win produkowanych w określonych regionach pod warunkiem, że takie nagrody przyznano partiom danego wina w konkursach odbywających się za zgodą państwa członkowskiego bądź państwa trzeciego i prowadzonych absolutnie bezstronnie. państwa członkowskie i państwa trzecie przedstawią komisji listy zatwierdzonych konkursów, a komisja podejmie wszelkie stosowne działania dla zapewnienia upowszechnienia takich list.artykuł 22
Ενδείξεις σχετικά με τον τρόπο παραγωγής ή τη μέθοδο παρασκευής του προϊόντος1. Όταν τα κράτη μέλη καθορίζουν κατ'εφαρμογή του παραρτήματος vii σημείο Β.1 στοιχείο β) τέταρτη περίπτωση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1493/1999, για τους οίνους που παράγονται στο έδαφός τους, τις ενδείξεις που αφορούν τον τρόπο παραγωγής ή τις μεθόδους παρασκευής των οίνων με γεωγραφική ένδειξη ή των vqprd, ορίζουν το πλαίσιο χρησιμοποίησης και τους όρους χρήσης.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz: