Sie suchten nach: powierzenie (Polnisch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Polish

Greek

Info

Polish

powierzenie

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Polnisch

Griechisch

Info

Polnisch

powierzenie usług

Griechisch

Ανάθεση

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

powierzenie misji publicznej

Griechisch

Ανάθεση

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

powierzenie zadań i kontrola

Griechisch

Εντολή και έλεγχος

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

procedury finansowe i powierzenie wykonania budżetu

Griechisch

Άρθρο 18Έναρξη ισχύος

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

komisja przyjęła powierzenie jej nadzoru nad właściwą realizacją wkładu ue.

Griechisch

Η Επιτροπή συμφώνησε να αναλάβει την εποπτεία της υλοποίησης της συνεισφοράς της ΕΕ,

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

-powierzenie trybunałowi sprawiedliwości jurysdykcji ogólnej w ramach trzeciego filaru,

Griechisch

-την παραχώρηση στο Δικαστήριο των ΕΚ γενικής δικαιοδοσίας για τον τρίτο πυλώνα,

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

szczegółowa definicja usługi świadczonej w ogólnym interesie gospodarczym; powierzenie usługi

Griechisch

Ακριβής ορισμός της υπηρεσίας γενικού οικονομικού συμφέροντος: υποχρέωση παροχής της υπηρεσίαςΙ

Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

powierzenie mu zadania sporządzenia wykazu technik stosowanych obecnie w różnych laboratoriach w celu:

Griechisch

αναλαμβάνει την καταγραφή των τεχνικών που χρησιμοποιούνται σήμερα στα διάφορα εργαστήρια, ούτως ώστε:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

powierzenie komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.

Griechisch

Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή υπό τους όρους του παρόντος άρθρου.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

-poprawę skuteczności i spójności realizacji poprzez powierzenie zadań administracyjnych zewnętrznej agencji wykonawczej.

Griechisch

-Ευρωπαϊκός Υπολογιστής Υψηλών Επιδόσεων (hpceur)-Θαλάσσιο σκάφος για παράκτιες έρευνες – βασικά για τη Βαλτική Θάλασσα

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

niezbędne jest powierzenie komitetowi zadania wspierania komisji w osiąganiu celów i kierowaniu działaniami, określonymi w niniejszej decyzji,

Griechisch

ότι πρέπει να συσταθεί επιτροπή για να βοηθά την Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στην επιδίωξη και διαχείριση των στόχων και δραστηριοτήτων που ορίζονται στην απόφαση,

Letzte Aktualisierung: 2014-10-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

służby komisji będą również podejmowały te działania związane z wdrażaniem programu, których powierzenie agencji nie wydaje się stosowne.

Griechisch

Οι υπηρεσίες της Επιτροπής θα αναπτύξουν εξάλλου τα καθήκοντα εφαρμογής του προγράμματος τα οποία δεν κρίνεται σκόπιμο να ανατεθούν στον οργανισμό.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

sprawozdanie specjalne nr 13/2009 powierzenie realizacji zadań agencjom wykonawczym: czy jest to właściwe rozwiązanie?

Griechisch

Ειδική έκθεση αριθ. 13/2009Είναι η εκχώρηση εκτελεστικών αροδιοτήτων στουƒ εκτελεστικούƒ οργανισούƒ εpiιτυχήƒ εpiιλογή;

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

obecnie główny problem stanowi powierzenie grupie dzieci przeprowadzanie badań polegających na weryfikacji, czy zapalniczka jest w rzeczywistości zabezpieczona przed uruchomieniem przez dzieci.

Griechisch

Το κύριο πρόβλημα που εντοπίστηκε με το ισχύον πρότυπο είναι ότι βασίζεται στη δοκιμή με ομάδα παιδιών, για να πιστοποιείται αν ένας αναπτήρας είναι όντως ασφαλής για παιδιά.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

aby skorzystać z odstępstwa określonego w art. 86 ust. 2 traktatu we, powierzenie misji publicznej tv2 powinno odbyć się na podstawie oficjalnego aktu prawnego.

Griechisch

Προκειμένου να τύχει της εξαίρεσης του άρθρου 86 παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΚ, η αποστολή της δημόσιας υπηρεσίας πρέπει να ανατεθεί στον tv2 με νομοθετική πράξη.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

wreszcie, wzmianka w projekcie dyrektywy o obowiązku państwa członkowskiego udzielenia esma wszelkich potrzebnych informacji powinna zostać skreślona, gdyż zaleca się powierzenie zadań informacyjnych komisji.

Griechisch

Πάντως, οι εν λόγω συνέπειες είναι σημαντικές για όλους τους φορείς επίßλεψης των συστημάτων πληρωμών, εκκαθάρισης και διακανονισμού και για τους λοιπούς κρίσιμους τομείς υποδομής.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

aby art. 106 ust. 2 traktatu miał zastosowanie, musi zachodzić wyraźne powierzenie danemu przedsiębiorstwu przez państwo członkowskie wykonywania konkretnej usługi świadczonej w ogólnym interesie gospodarczym.

Griechisch

Για να έχει εφαρμογή το άρθρο 106 παράγραφος 2 της Συνθήκης, η εν λόγω επιχείρηση πρέπει να έχει επιφορτισθεί ειδικά από το κράτος μέλος με τη διαχείριση συγκεκριμένης υπηρεσίας γενικού οικονομικού συμφέροντος.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

ponadto komisja może przydzielać dodatkowe środki finansowe państwom członkowskim nie posiadającym dostępu do morza. kwota całkowita takich przyznanych środków nie przekracza 3% całkowitego budżetu wykonywanego przez powierzenie zadań.

Griechisch

Η προθεσμία του άρθρου 4, παράγραφος 2, της απόφασης 1999/468/ΕΚ ορίζεται τρίμηνη.4. Η επιτροπή θεσπίζει τον εσωτερικό της κανονισμό.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

w związku z rozrostem programów wspólnotowych komisja, uwzględniając sugestię parlamentu europejskiego (komisji budżetowej), zaproponowała ramy prawne umożliwiające powierzenie niektórychjej zadańzarządczychagencjom wykonawczym.

Griechisch

ΗΕpiιτροpiή,λαβάνονταƒ υpiόψητον αυξα- ν ό  εν ο αρ ιθ  ό κοινοτικών p i ρ ο γ ρα   ά των και την υpiόδειξη του Ευρωpiαϊκού Κοινοβου-λίου(εpiιτροpiή piροϋpiολογισού), piρότεινε το νοικό piλαίσιο για την εκχώρηση ορισέ-νων αpiότα διαχειριστικά καθήκοντάτηƒ σε εκτελεστικούƒ οργανισούƒ.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

w związku z rozrostem programów wspólnotowych komisja, uwzględniając sugestię parlamentu europejskiego (komisji budżetowej), zaproponowała ramy prawne umożliwiające powierzenie niektórychjej zadań zarządczych agencjom wykonawczym.

Griechisch

Η Ε p i ι τ ρ ο p i ή λα  β ά νο ντα ƒ υ p i ό ψη τον αυξα- ν ό  εν ο αριθότων κοινοτικών piρογρᐐά-των καθώƒ και την υpiόδειξη του Ευρωpiαϊκού Κοινοβουλίου(εpiιτροpiή piροϋpiολογισού), piρότεινε το νοικό piλαίσιο για την εκχώρηση ορισένων αpiότα διαχειριστικάτηƒκα-θήκοντα σε εκτελεστικούƒ οργανισούƒ.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,456,537 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK