Sie suchten nach: rozdzielania (Polnisch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Polish

Greek

Info

Polish

rozdzielania

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Polnisch

Griechisch

Info

Polnisch

metoda rozdzielania

Griechisch

Μέθοδος κατανομής

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

krajowy plan rozdzielania

Griechisch

Συντονισμός με την οδηγία 96/61/ΕΚ

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

sączek do rozdzielania faz

Griechisch

φίλτρο διαχωρισμού φάσεων

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Polnisch

przepisy szczególne dotyczące rozdzielania

Griechisch

Ειδικές διατάξεις για τις κατανομές

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

instalacje do dyfuzyjnego rozdzielania gazów;

Griechisch

Εγκαταστάσεις διαχωρισμού με αέριο διάχυση,

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

narzędzie do rozdzielania i łączenia dokumentów pdf

Griechisch

Εργαλείο για την κατάτμηση και συγχώνευση εγγράφων pdf

Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

gazy (ropa naftowa) z rozdzielania butanów;

Griechisch

αέρια (πετρελαίου, προϊόντα κορυφής διαχωριστήρα βουτανίου·

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

instalacje do rozdzielania gazów metodą wirowania;

Griechisch

Εγκαταστάσεις διαχωρισμού με αέριο φυγοκέντρηση,

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

zaliczki, stan zobowiązań i procedury rozdzielania okresów rozliczeniowych

Griechisch

Προχρηματοδοτήσεις, πληρωτέοι λογαριασμοί και διαδικασίες δια­ χωρισμού των οικονομικών ετών

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

(iv) jednakowe warunki dla wszystkich: znaczenie rozdzielania

Griechisch

Ένας ευρωπαϊκός κώδικας διασυνδεδεμένου δικτύου θα μπορούσε να ενθαρρύνει εναρμονισμένους, ή τουλάχιστον ισοδύναμους, όρους πρόσβασης στο διασυνδεδεμένου δίκτυο. Ο κώδικας θα ελάμβανε τη μορφή κοινών κανόνων σε κανονιστικά ζητήματα που επηρεάζουν το διασυνοριακό εμπόριο. Οι εμπειρογνώμονες πραγματοποιούν ένα πρώτο βήμα προόδου σε περιφερειακή βάση, ιδιαίτερα οι ρυθμιστικές αρχές ενέργειας μέσω του συμβουλίου των ευρωπαϊκών ρυθμιστικών αρχών ενέργειας και της ομάδας των ευρωπαϊκών αρχών ενέργειας. Χρειάζεται όμως περαιτέρω και ταχύτερη πρόοδος, ώστε όλοι οι καταναλωτές, επιχειρήσεις και ιδιώτες, να καταστούν ικανοί να αγοράζουν το ρεύμα και το αέριό τους από προμηθευτές σε άλλα κράτη μέλη. Για το σκοπό αυτό, η Επιτροπή θα εξετάσει (i) τι χρειάζεται να γίνει για να αντιμετωπιστούν οι διαφορές μεταξύ κρατών μελών από πλευράς εξουσιών των ρυθμιστικών αρχών και ανεξαρτησίας τους και (ii) κατά πόσον είναι κατάλληλες οι υφιστάμενες μορφές συνεργασίας μεταξύ εθνικών ρυθμιστικών αρχών και φορέων εκμετάλλευσης εθνικών διασυνδεδεμένων δικτύων, ή χρειάζεται στενότερο επίπεδο συνεργασίας – για παράδειγμα, με μια ευρωπαϊκή ρυθμιστική αρχή ενέργειας που θα εξετάζει διασυνοριακά ζητήματα. Μια τέτοια ρυθμιστική αρχή θα μπορούσε να έχει εξουσίες λήψης αποφάσεων για κοινούς κανόνες και προσεγγίσεις, όπως για ένα ευρωπαϊκό κώδικα διασυνδεδεμένου δικτύου, και θα συνεργαζόταν με τους φορείς εκμετάλλευσης δικτύων. Ένα ευρωπαϊκό κέντρο για ενεργειακά δίκτυα θα μπορούσε επίσης να συγκεντρώνει τους φορείς εκμετάλλευσης δικτύων σε επίσημο σώμα με σκοπό να υποβοηθεί τις εργασίες ανάπτυξης ενός ευρωπαϊκού κώδικα διασυνδεδεμένου δικτύου.(ii) Ένα κατά προτεραιότητα σχέδιο διασυνδέσεων

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

metoda rozdzielania przydziałów dla lotnictwa w drodze sprzedaży aukcyjnej

Griechisch

Μέθοδος κατανομής των δικαιωμάτων για τις αεροπορικές μεταφορές μέσω πλειστηριασμού

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

gazy (ropa naftowa) z rozdzielania na instalacji »unifing«;

Griechisch

αέρια (πετρελαίου), εξόδουαπογυμνωτή (stripper) μονάδας unifiner·

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

reaktory jądrowe, z wyłączeniem maszyn i urządzeń do rozdzielania izotopów

Griechisch

Πυρηνικοί αντιδραστήρες

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

znaki te są wykorzystywane do rozdzielania i modyfikacji informacji w sensie logicznym.

Griechisch

Οι χαρακτήρες αυτοί χρησιμοποιούνται για το λογικό διαχωρισμό και διευκρίνιση των πληροφοριών.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

instalacje do rozdzielania izotopów w postaci molekularnej za pomocą "laserów";

Griechisch

Εγκαταστάσεις διαχωρισμού ισοτόπων με μοριακό λέιζερ (mlis),

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Polnisch

części reaktorów jądrowych, z wyłączeniem części maszyn i urządzeń do rozdzielania izotopów

Griechisch

Μέρη πυρηνικών αντιδραστήρων

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

nie ma zharmonizowanego ogólnowspólnotowego systemu rozdzielania kosztów likwidacji na kolejnych właścicieli elektrowni jądrowej.

Griechisch

Δεν υπάρχει εναρμονισμένο κοινοτικό σύστημα για την κατανομή των δαπανών παροπλισμού στους επόμενους ιδιοκτήτες ενός πυρηνικού εργοστασίου.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

przydziały są rozdzielane zgodnie z procedurą rozdzielania przydziałów, określoną w załączniku ix.artykuł 41

Griechisch

Άρθρο 33Αναγνωριστικοί κωδικοί

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

2. krajowe plany rozdzielania są rozpatrywane w ramach komitetu określonego w art. 23 ust. 1.

Griechisch

2. Τα εθνικά σχέδια κατανομής εξετάζονται στα πλαίσια της επιτροπής του άρθρου 23 παράγραφος 1.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

cpa 25.30.21: reaktory jądrowe, z wyłączeniem maszyn i urządzeń do rozdzielania izotopów

Griechisch

cpa 25.30.21: Πυρηνικοί αντιδραστήρες, εκτός των διαχωριστών ισοτόπων

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,770,847,565 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK