Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
sił powstających na skutek bezwładności ciała kierowcy w przypadku uderzenia w kierownicę w wypadku czołowego zderzenia.
krachten die moeten worden toegeschreven aan de traagheid van de massa van het lichaam van de bestuurder in geval van stoten tegen de bedieningsinrichting bij een frontale botsing.
sił powstających na skutek bezwładności głowy kierowcy w przypadku uderzenia w kierownicę w wypadku czołowego zderzenia;
krachten die moeten worden toegeschreven aan de traagheid van de massa van het hoofd van de bestuurder in geval van stoten tegen de bedieningsinrichting bij een frontale botsing,
moment bezwładności nowego zespołu koła zamachowego i przekładni mieści się w zakresie 15 % homologowanego układu koła zamachowego i przekładni silnika.
het traagheidsmoment van een nieuwe combinatie van vliegwiel en transmissie wijkt niet meer dan 15 % af van dat van het goedgekeurde vliegwiel- en transmissiesysteem.
- moment bezwładności zespołu koła zamachowego i przekładni mieści się w zakresie + 15 % momentu silnika posiadającego homologację typu.
- het traagheidsmoment van de combinatie van vliegwiel en transmissie wijkt niet meer dan ± 15 % af van dat van het goedgekeurde motortype.
nie narażać delikatnych części ciała dziecka (brzuch, okolice kroku itp.) na dodatkowe siły bezwładności, które wywołuje;
de weke delen van het lichaam van het kind (buik, kruis enz.) niet worden blootgesteld aan eventuele extra inertiekrachten die door het beveiligingssysteem worden veroorzaakt;
czujnikowe włókna optyczne o specjalnym składzie albo konstrukcji, albo zmodyfikowane techniką powlekania, w celu nadania im właściwości umożliwiających reagowanie na fale akustyczne, promieniowanie termiczne, siły bezwładności, promieniowanie elektromagnetyczne lub jądrowe,
glasvezels voor aftasten die qua samenstelling of structuur speciaal zo zijn geconstrueerd of door bekleding zodanig aangepast dat zij akoestische, thermische, traagheids- of elektromagnetische gevoeligheid bezitten of gevoeligheid voor nucleaire straling.
muszą być uwzględnione środki dające pasażerowi wszelkie racjonalne szanse uniknięcia poważnych obrażeń i zapewniające szybką ewakuację ze statku powietrznego oraz dające ochronę przed skutkiem sił bezwładności w przypadku lądowania awaryjnego na ziemi lub na wodzie.
er moeten voorzieningen worden getroffen om inzittenden een redelijke kans te geven ernstig letsel te vermijden en het luchtvaartuig snel te verlaten en om hen te beschermen tegen de gevolgen van de remmende krachten in geval van een noodlanding op land of water.
jest również właściwym dopasowanie warunków badania ujętych w dyrektywie 70/220/ewg z warunkami w dyrektywie rady 80/1268/ewg z dnia 16 grudnia 1980 r. w sprawie zbliżenia ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do emisji dwutlenku węgla i zużycia paliwa w pojazdach silnikowych [5], ostatnio zmienioną dyrektywą komisji 93/116/we [6], w szczególności w zakresie stosowanej współzależności między masą odniesienia pojazdu a równoważną wielkością bezwładności;
overwegende dat het tevens noodzakelijk is de proefomstandigheden van richtlijn 70/220/eeg in overeenstemming te brengen met die van richtlijn 80/1268/eeg van de raad van 16 december 1980 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lid-staten betreffende de emissie van kooldioxide en het brandstofverbruik van motorvoertuigen (5), laatstelijk gewijzigd bij richtlijn 93/116/eg van de commissie (6), in het bijzonder wat betreft het verband tussen de referentiemassa van het voertuig en de toe te passen gelijkwaardige traagheid;