Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
przed nadejściem jesieni 2005 roku w ogólnym odczuciu bliski był kres naturalnych możliwości tej strony.
nell’autunno 2005 si è percepito che il sito web stava per raggiungere i suoi limiti naturali, pertanto è stato avviato un progetto per creare un sito web di seconda generazione e tale lavoro è proseguito per tutto il 2006.
wartość statków używanych na potrzeby świadczenia usługi publicznej stanowi dolny kres dla aktywów przewoźnika morskiego.
il valore delle navi utilizzate per la csp costituisce infatti un limite inferiore per i beni della compagnia marittima.
- dostarczenie przez dane przedsiębiorstwo dowodu, że położyło ono kres naruszaniu przepisów po pierwszej interwencji komisji.
- quando l'impresa interessata fornisce la prova di aver posto fine alle attività illecite immediatamente dopo i primi interventi della commissione.
grecja kładzie kres obecnemu nadmiernemu deficytowi tak szybko jak to możliwe, a najpóźniej do 2006 r. poprzez:
la grecia pone termine alla presente situazione di disavanzo eccessivo il più rapidamente possibile e al più tardi nel 2006 tramite:
130. wzywa wszystkie państwa, aby położyły kres rekrutowaniu dzieci do sił zbrojnych oraz wykorzystywaniu dzieci poniżej 18 roku życia do działań zbrojnych;
130. invita tutti gli stati a porre fine al reclutamento di bambini nelle forze armate e all'utilizzo di bambini sotto i 18 anni nei conflitti armati;
wyniki przeprowadzonych przez komisję badań rynku pozwalają stwierdzić, że powyższe przedsięwzięcia są wystarczające i kładą kres opisanym wyżej obawom o konkurencję na rynku prowadników sterowalnych, wyrobów wewnątrznaczyniowych i kardiochirurgii.
come confermato dagli esiti dell’indagine di mercato condotta dalla commissione, tali impegni possono essere considerati adeguati a dissipare le inquietudini sotto il profilo della concorrenza nei mercati delle guide metalliche orientabili, della chirurgia endovascolare e della cardiochirurgia.
francja kładzie kres systemowi pomocy, o którym mowa w art. 1, w zakresie, w jakim jest niezgodny ze wspólnym rynkiem i zatem nie wydaje już nowych pozwoleń dotyczących tego środka.
la francia pone fine al regime di aiuti di cui all’articolo 1 nei limiti della sua incompatibilità e, quindi, non concede più nuove autorizzazioni ai sensi di detta misura.