Sie suchten nach: dobro (Polnisch - Japanisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Polnisch

Japanisch

Info

Polnisch

dobro

Japanisch

美点

Letzte Aktualisierung: 2009-07-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Polnisch

aktywnie czyń ludziom dobro.

Japanisch

人々に善行を施すのに積極的であれ。

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Polnisch

tak my wynagradzamy czyniących dobro.

Japanisch

われはこのように,正しい行いの者に報いる。

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Polnisch

tak my wynagradzamy czyniących dobro!

Japanisch

このようにわれは,正しい行いをする者に報いる。

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Polnisch

a kiedy dosięgnie go dobro, jest niedostępny!

Japanisch

好運に会えば物惜しみになる。

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Polnisch

czy zapłata za dobro może być inna niż dobro?

Japanisch

善いことへの報いは,善いことでなくて何であろう。

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Polnisch

w ten sposób nagradzamy tych, którzy czynią dobro.

Japanisch

このようにわれは,正しい行いをする者に報いる。

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Translated.com

Polnisch

w ten sposób my płacimy tym, którzy czynią dobro.

Japanisch

このようにわれは,善い行いの者たちに報いる。

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Polnisch

przewodnictwo po drodze prostej i miłosierdzie dla czyniących dobro;

Japanisch

善行に勤しむ者への導きであり,また慈悲である。

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Polnisch

i czyńcie dobro! zaprawdę, ja widzę jasno, co czynicie!

Japanisch

(言った)。「あなたは鎖帷子を造り,環をよく整えなさい。そして善行に勤しめ。本当にわれは,あなたがたの所行をよく見ている。」

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Polnisch

trzymaj się przebaczenia! nakazuj dobro, a odsuwaj się od nieświadomych!

Japanisch

(ムハンマドよ)覚容を守り,道理にかなったことを勧め,無知の者から遠ざかれ。

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Polnisch

bójcie się go! o, gdybyście wiedzieli, jakie to dla was dobro."

Japanisch

そしてイブラーヒームがその民にこう言った時を思え。「アッラーに仕え,かれを畏れなさい。それがあなたがたのために最も良い。もしあなたがたが理解するならば。

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Polnisch

bądź cierpliwy! bo, zaprawdę, bóg nie gubi nagrody tych, którzy czynią dobro!

Japanisch

耐え忍べ。本当にアッラーは,善行者への報奨を虚しくされない。

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Polnisch

a kto się nawróci i czyni dobro, ten, zaprawdę, nawraca się ku bogu pełen skruchy!

Japanisch

悔悟して善行に勤しむ者は,本気でアッラーに悔いている者である。

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Polnisch

a kiedy doszedł do dojrzałości, daliśmy mu mądrość i wiedzę. w ten sposób my nagradzamy czyniących dobro.

Japanisch

かれが成年に達した頃,われは識見と知識とをかれに授けた。このようにわれは正しい行いをする者に報いる。

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Polnisch

człowiek nie zmęczy się modlitwą o dobro; a jeśli go dotknie nieszczęście, to jest zrozpaczony, przygnębiony.

Japanisch

人間は幸福を祈って,疲れることをしらない。だが不幸に見舞われると,落胆し絶望してしまう。

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Polnisch

a kiedy on osiągnął dojrzałość i harmonijny rozwój, daliśmy mu mądrość i wiedzę. tak my wynagradzamy czyniących dobro!

Japanisch

かれが成年に達し立派な者になった時,われは英知と知識を授けた。このようにわれは,善行をなす者に報いる。

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Polnisch

a która z was jest poddana bogu i jego posłańcowi oraz czyni dobro - to my ją nagrodzimy dwa razy i przygotujemy dla niej szlachetne zaopatrzenie.

Japanisch

だがあなたがたの中,アッラーとその使徒に服従,崇敬して善行に励む者には,われはそれに対する報奨を倍加し,寛大な用度を準備するであろう。

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Polnisch

daj więc krewnemu, co mu się należy, i biednemu, i podróżnemu! to jest dobro dla tych, którzy chcą oblicza boga.

Japanisch

それで近親の者に,しかるべきものを与えよ。また貧者と旅人にも。それは,アッラーの慈顔を求める者たちにとり,最も善いことである。これらは,栄える者たちである。

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Polnisch

a jeśli kto popełni niesprawiedliwość, a potem zmieni zło na dobro - to, zaprawdę, ja jestem przebaczający, litościwy!

Japanisch

悪を行った者は別だがそれでも,その後,悪の代りに善を行う者は(恐れることはない)。本当にわれは覚容にして慈悲深き者である。

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,128,867 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK