Sie suchten nach: sugammadeks (Polnisch - Maltesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Polish

Maltese

Info

Polish

sugammadeks

Maltese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Polnisch

Maltesisch

Info

Polnisch

sugammadeks (2 mg/ kg)

Maltesisch

sugammadex (2 mg/ kg)

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Polnisch

- substancją czynną leku jest sugammadeks.

Maltesisch

- is- sustanza attiva hi sugammadex.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Polnisch

rokuronium i sugammadeks (2 mg/ kg)

Maltesisch

rocuronium u sugammadex (2 mg/ kg)

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Polnisch

bridion 100 mg/ ml roztwór do wstrzykiwań sugammadeks

Maltesisch

bridion 100 mg/ ml soluzzjoni għall- injezzjoni sugammadex

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Polnisch

sugammadeks należy podawać dożylnie w pojedynczym bolusie.

Maltesisch

sugammadex għandu jingħata ġol- vina bħala injezzjoni waħda bolus.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Polnisch

bridion 100 mg/ ml roztwór do wstrzykiwań sugammadeks iv.

Maltesisch

bridion 100 mg/ ml injezzjoni sugammadex iv

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Polnisch

sugammadeks jest zmodyfikowaną gamma cyklodekstryną wybiórczo wiążącą leki zwiotczające.

Maltesisch

sugammadex hu gamma cyclodextrin modifikata li hi aġent selettiv rilassanti li jorbot.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Polnisch

2 ml zawiera sugammadeks sodowy w ilości równoważnej 200 mg sugammadeksu.

Maltesisch

1 ml fih sugammadex sodium ekwivalenti għal 100 mg ta ’ sugammadex 2 ml fihom sugammadex sodium ekwivalenti għal 200 mg ta ’ sugammadex.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Polnisch

w badaniach klinicznych sugammadeks podawano wyłącznie w postaci pojedynczego bolusa.

Maltesisch

sugammadex għandu jingħata biss bħala injezzjoni waħda bolus fi provi kliniċi.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Polnisch

sugammadeks powinien być podawany tylko przez lekarza anestezjologa, lub pod jego nadzorem.

Maltesisch

sugammadex għandu jingħata biss minn, jew taħt is- superviżjoni ta ’ anestetista.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Polnisch

w badaniu tolerancji u ludzi sugammadeks był dobrze tolerowany w dawkach do 96 mg/ kg.

Maltesisch

fi sudju dwar it- tolleranza fil- bniedem, sugammadex ingħata f’ dożi sa 96 mg/ kg.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Polnisch

substancją czynną preparatu bridion jest sugammadeks będący „ środkiem wybiórczo wiążącym leki zwiotczające ”.

Maltesisch

is- sustanza attiva fi bridion, sugammadex, hija ‘ aġent selettiv ta ’ l- għaqid mar- rilassanti tal- muskoli ’.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Polnisch

preparat bridion jest roztworem do wstrzykiwań zawierającym substancję czynną sugammadeks (100 mg/ ml)

Maltesisch

bridion huwa soluzzjoni għall- injezzjoni li fiha s- sustanza attiva sugammadex (100 mg/ ml).

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Polnisch

sugammadeks nie jest metabolizowany ani wydalany przez wątrobę, z tego względu nie prowadzono badań poświęconych pacjentom z niewydolnością wątroby.

Maltesisch

sugammadex mhuwiex metabolizzat u l- anqas imneħħi mill- fwied; għalhekk, ma sarux studji ddedikati għal dan l- aspett f’ pazjenti b’ indeboliment epatiku.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Polnisch

sugammadeks wykazuje kinetykę liniową w zakresie dawek od 1 do 16 mg/ kg, jeżeli podawany jest jako bolus dożylny.

Maltesisch

sugammadex juri kinetika lineari fil- medda tad- dożaġġ ta ’ 1 sa 16 mg/ kg meta jingħata bħala doża bolus iv.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Polnisch

96% dawki jest wydalane z moczem, a przynajmniej 95% z tej wartości stanowi sugammadeks w postaci niezmienionej.

Maltesisch

96% tad- doża tneħħiet fl- awrina, li minnha, mill- inqas 95% tista ’ tkun attribwita għal sugammadex mhux mibdul.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Polnisch

w przypadku ponownego wystąpienia blokady należy pacjenta wentylować i ponownie podać sugammadeks (patrz punkt 4. 2).

Maltesisch

f’ każ li tkun osservata l- okkorrenza mill- ġdid ta ’ l- imblokk, il- pazjent jista ’ jkollu bżonn ta ’ ventilazzjoni mekkanika u l- għoti mill- ġdid ta ’ sugammadex (ara wkoll sezzjoni 4. 2).

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Polnisch

w przypadku łagodnych do umiarkowanych zaburzeń czynności wątroby: nie ma wymagań dotyczących dostosowania dawki, ponieważ sugammadeks jest wydalany głównie przez nerki.

Maltesisch

għal indeboliment epatiku minn ħafif sa moderat: minħabba li sugammadex jitneħħa primarjament mill- kliewi, l- ebda aġġustamenti fid- doża mhuma meħtieġa.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Polnisch

należy zapoznać się z zaleceniami przedstawionymi w ulotce dotyczącymi postępowania w przypadku ominięcia dawki środka antykoncepcyjnego, gdy przyjęto doustny środek antykoncepcyjny w tym samym dniu, w którym został podany sugammadeks.

Maltesisch

jekk sugammadex jingħata fl- istess jum meta jittieħed kontraċettiv orali, għandha ssir referenza għal parir dwar doża li ma titteħidx, fil- fuljett ta ’ tagħrif tal- kontraċettiv orali.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Polnisch

po podaniu ostatniej dawki rokuronium lub wekuronium, po wystąpieniu t2, podano w losowej kolejności sugammadeks w dawce 2 mg/ kg lub neostygminę w dawce 50 µg/ kg.

Maltesisch

wara l- aħħar doża ta ’ rocuronium jew vecuronium, meta t2 deher mill- ġdid, ingħataw 2 mg/ kg ta ’ sugammadex jew 50 mcg/ kg ta ’ neostigmine f’ ordni fortuwitu il- ħin mill- bidu ta ’ l- għoti ta ’ sugammadex jew neostigmine sa l- irkuprar tal- proporzjon t4/ t1 sa 0. 9 kien:

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Eine bessere Übersetzung mit
7,734,505,906 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK