Sie suchten nach: szczery (Polnisch - Portugiesisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Polnisch

Portugiesisch

Info

Polnisch

szczery

Portugiesisch

sincero

Letzte Aktualisierung: 2009-07-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Polnisch

kandydat powinien być realistyczny i szczery.

Portugiesisch

a remuneração é expressa em valores mensais.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Polnisch

kandydat nie powinien okazywać braku motywacji ani być nadmiernie szczery.

Portugiesisch

normalmente é o empregador que a suscita, mas o candidato deve estar preparado para dizer quais são as suas expectativas.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Polnisch

kandydat powinien być szczery i przyjazny, jednocześnie uważając, aby się nie spoufalać.

Portugiesisch

em princípio, deve optar por roupa clássica e confortável, mas tudo depende do lugar a que se candidata. poderá usar adornos.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Polnisch

kandydat musi być szczery, powinien być w stanie określić, co może poprawić i w jaki sposób.

Portugiesisch

o candidato deve ser honesto e explicitar os aspectos em que pode melhorar e como pen-

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Polnisch

i wspomnij w księdze isma`ila, który był szczery w obietnicy; był on posłańcem, prorokiem.

Portugiesisch

e menciona, no livro, (a história real) de ismael, porque foi leal às suas promessas e foi um mensageiro e profeta.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Polnisch

skarżący nie był do końca szczery wobec urzędnika kes, który skontaktował się z nim jako pierwszy w celu wszczęcia procedury mianowania na stanowisko.

Portugiesisch

o queixoso não tinha sido inteiramente verdadeiro para com os funcionários do ces que o contactaram em primeiro lugar para dar início ao processo de nomeação.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Polnisch

„będę szczery – bez ulgi podatkowej i finansowania europejskiego cały projekt nigdy by się nie powiódł” – mówi orriols.

Portugiesisch

«sem a redução fiscal e o financiamento europeu confesso honestamente que o projecto nunca teria arrancado», diz orriols.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Polnisch

sam jestem turystą, pochodzę z douai i wasze święto wzbudza mój szczery podziw, więc proszę was, dunkierczycy, przyjmijcie nas jak należy!

Portugiesisch

sou um deles, venho de douai e tenho uma grande admiração por esta festa, então, por favor, que os dunquerquenses nos recebam com as boas-vindas que merecemos!

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Polnisch

66. ponawia w szczególności swoje wezwanie do umocnienia stosunków ue-usa, dzięki aktualizacji i zastąpieniu istniejącej nowej agendy transatlantyckiej przez prawdziwe "partnerstwo transatlantyckie", poparte zobowiązaniem do usunięcia nadal istniejących barier dla handlu i inwestycji do 2015 r.; przypomina, że szczery i sprawny dialog stanowi naturalną podstawę dla usystematyzowania stosunków transatlantyckich oraz że transatlantycki dialog ustawodawców (tld) stanowi odpowiednie narzędzie w tym względzie; zwraca uwagę na stałą potrzebę zawarcia transatlantyckiej umowy lotniczej ue-usa, która będzie przykładem rozwoju prawdziwej polityki w dziedzinie transportu zewnętrznego;

Portugiesisch

66. reitera, em especial, o seu pedido de um reforço das relações ue-eua, mediante a actualização da nova agenda transatlântica existente e a sua substituição por uma verdadeira "parceria transatlântica", assente num compromisso de eliminação das restantes barreiras ao comércio e ao investimento até 2015; recorda que um diálogo genuíno e fluido é a base natural para estruturar as relações transatlânticas e que o diálogo transatlântico entre legisladores (tld) é um instrumento apropriado para este fim; regista que continua a existir a necessidade de concluir o acordo ue-eua relativo aos transportes aéreos transatlânticos, como exemplo do desenvolvimento de uma verdadeira política externa no domínio dos transportes;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Translated.com
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,789,167,305 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK