Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
narzędzie do demonstracji krzywych lissajous
utilitar demonstrativ pentru fizica lissajous
Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
trójwymiarowa szalka petriego do demonstracji rozwoju sztucznego życia
univers de cutii petri în 3d, care prezintă viața artificială în evoluție
Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
w przypadku demonstracji wsparcie może obejmować także odpowiednie koszty inwestycyjne.
În cazul proiectelor demonstrative, sprijinul poate acoperi, de asemenea, costurile de investiții relevante.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
podczas demonstracji podejmuje się odpowiednie środki ostrożności w celu zapewnienia bezpieczeństwa osób.
În timpul demonstraţiilor, se vor lua măsuri adecvate de protecţie pentru a se asigura protecţia persoanelor.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dotycząca struktur i procedur zarządzania oraz koordynacji wspólnotowych działańbadawczych, rozwojowych i demonstracji
privind structuri şi proceduri de gestionare şi coordonare a activităţilor de cercetare, dezvoltare şi demonstraţii ale comunităţii
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dotycząca struktur i procedur zarządzania oraz koordynacji wspólnotowych działań badawczych, rozwojowych i demonstracji
privind structuri şi proceduri de gestionare şi coordonare a activităţilor de cercetare, dezvoltare şi demonstraţii ale comunităţii
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
nadzorował postępowanie w sprawie wszystkich osób zatrzymanych po stłumieniu pokojowych demonstracji 19 grudnia 2010 r.
a supravegheat urmărirea penală a tuturor persoanelor reținute după reprimarea demonstrațiilor pașnice din 19 decembrie 2010.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
pod jego nadzorem funkcjonariusze kgb brali udział w przesłuchaniach działaczy politycznych po demonstracji z 19 grudnia 2010 r.
sub supravegherea sa, personalul kgb a luat parte la interogatoriile activiștilor politici în urma demonstrațiilor din 19 decembrie 2010.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
jako szef administracji prezydenta ponosi bezpośrednią odpowiedzialność za zorganizowanie sfałszowanych wyborów w roku 2006 i za późniejsze stłumienie pokojowych demonstracji.
În calitate de fost șef al administrației prezidențiale îi revine răspunderea directă pentru organizarea alegerilor falsificate din 2006 și pentru represiunea ulterioară a persoanelor care au demonstrat pașnic.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
wzory, modele i wykresy ścienne o charakterze edukacyjnym, naukowym lub kulturalnym, przeznaczone wyłącznie do demonstracji i edukacji
― tipare, modele și planșe de perete cu caracter educativ, științific sau cultural, proiectate numai scopuri demonstrative și pentru educație
Letzte Aktualisierung: 2014-10-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
odegrał aktywną rolę w zorganizowaniu sfałszowanych wyborów w latach 2008, 2010 i 2012 orazw późniejszym stłumieniu pokojowych demonstracji w latach 2008 i 2010.
a jucat un rol activ în organizarea alegerilor falsificate din 2008, 2010 și 2012 și în represiunea ulterioară a persoanelor care au demonstrat pașnic în 2008 și 2010.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
pomoc udzielana we wczesnej fazie będzie mieć również efekt demonstracji, który może korzystnie wpłynąć na inwestorów publicznych i prywatnych w całej europie.
Înțelegerile în fază incipientă vor avea un efect demonstrativ de care pot beneficia investitorii publici și privați din întreaga europă.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dzięki specjalnemu wsparciu dla mŚp możliwe będzie zwiększenie udziału gospodarstw rolnych, rybaków i innych rodzajów mŚp w działaniach w zakresie badań naukowych i demonstracji.
ajutorul specific pentru imm-uri va permite o participare crescută a fermelor, pescarilor, cât și a celorlalte tipuri de imm-uri la cercetare și activități demonstrative.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
postęp będzie ułatwiony dzięki przyspieszonej demonstracji i stopniowemu wprowadzaniu innowacyjnych technologii, systemów i modeli biznesowych bazujących na strategicznym planie wdrażania europejskiego partnerstwa innowacyjnego w zakresie wody.
progresul va fi facilitat de demonstrarea și punerea în aplicare accelerată a unor sisteme tehnologice inovatoare și a unor modele de afaceri bazate pe planul strategic de implementare a parteneriatului european pentru inovare în domeniul apei.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
jako dowódca wewnętrznego oddziału do tłumienia zamieszek ponosi bezpośrednią odpowiedzialność za brutalne tłumienie pokojowych demonstracji, szczególnie w latach 2004 i 2008; był w to tłumienie bezpośrednio zaangażowany.
În calitate de comandant al trupelor interne de intervenție în timpul demonstrațiilor, este direct răspunzător și a fost direct implicat în represiunea violentă a demonstrațiilor pașnice, în special în 2004 și 2008.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
definicje oecd dotyczące poziomu gotowości technologii (trl) powinny zostać uwzględnione w klasyfikacji działań z zakresu badań technologicznych, opracowywania produktu i demonstracji.
definițiile ocde cu privire la nivelul de pregătire tehnologică ar trebui luate în considerare pentru clasificarea cercetării tehnologice, a dezvoltării de produse și a activităților demonstrative.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
wyraziła zaniepokojenie z powodu stłumienia protestów w chinach oraz demonstracji na białorusi, aktów przemocy w gwinei i nigerii, naruszania demokracji w nigrze i hondurasie, a także bezkarności sprawców aktów przemocy w kenii.
ue și-a exprimat îngrijorarea cu privire la reprimarea protestelor din china și a demonstraţiilor din belarus, la violenţele din guineea și nigeria, la provocările la adresa democraţiei din niger și honduras și cu privire la nepedepsirea autorilor actelor de violenţă din kenya.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dotycząca siódmego programu ramowego wspólnoty europejskiej w zakresie badań, rozwoju technologicznego i demonstracji (2007-2013) (dz.u.
1982/2006/ce a parlamentului european și a consiliului din 18 decembrie 2006 privind al șaptelea program-cadru al comunității europene pentru activități de cercetare, de dezvoltare tehnologică și demonstrative (2007-2013) (jo l 412, 30.12.2006, p.
Letzte Aktualisierung: 2010-09-03
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz:
wit, stanowiące nowy element siódmego programu ramowego w dziedzinie badań, rozwoju technologicznego i demonstracji, wspierają prowadzone na dużą badań, rozwoju technologicznego i demonstracji, wspierają prowadzone na dużą skalę wielonarodowe działania badawcze.
fiind un element nou în al şaptelea program-cadru pentru cercetare, dezvoltare tehnologică şi activităţi demonstrative, iniţiativele tehnologice comune sprijină activităţi dezvoltare tehnologică şi activităţi demonstrative, iniţiativele tehnologice comune sprijină activităţi lo g i c de cercetare multinaţionale de mari dimensiuni.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dotycząca programu szczegółowego "współpraca", wdrażającego siódmy program ramowy wspólnoty europejskiej w dziedzinie badań, rozwoju technologicznego i demonstracji (2007-2013) (dz.u.
decizia 2006/971/ce a consiliului din 19 decembrie 2006 privind programul specific "cooperare" de punere în aplicare a celui de-al șaptelea program-cadru al comunității europene pentru activități de cercetare, de dezvoltare tehnologică și demonstrative (2007-2013) (jo l 400, 30.12.2006, p.
Letzte Aktualisierung: 2010-09-03
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung