Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
- upowszechniania wyników,
- difuzarea rezultatelor,
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
standardy ogólne upowszechniania zaleceń
norma generală privind difuzarea recomandărilor
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
obowiązki upowszechniania "must carry".
obligaţiile de difuzare ("must carry")
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
zasady uczestnictwa i upowszechniania wyników
normele de participare și diseminare a rezultatelor
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
b) system upowszechniania danych (dds);
b) sistemul de difuzare a datelor (dds);
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
zasady dotyczĄce wykorzystania i upowszechniania wynikÓw
norme de reglementare a exploatĂrii Și a diseminĂrii rezultatelor
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
metody upowszechniania podejścia opierającego się na wielojęzyczności
măsuri pentru o abordare multilingvă mai intensă
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(a) pogłębiania wiedzy oraz upowszechniania kultury,
(a) îmbunătăţirea cunoaşterii şi difuzării culturii,
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
szczegółowe cele programu w dziedzinie dystrybucji i upowszechniania
obiective specifice ale programului în domeniul distribuirii şi propagării
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
— określa zasady dotyczące upowszechniania wyników badań.
— stabileştenormele aplicabile difuzării rezultatelor cercetării.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
upowszechniania najlepszych praktyk w odniesieniu do zagadnień horyzontalnych;”;
să disemineze cele mai bune practici privind aspecte de interes general;”.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
do upowszechniania wyników stosuje się przepisy tytułu iii niniejszego rozporządzenia.
În ceea ce privește diseminarea rezultatelor, se aplică titlul iii din prezentul regulament.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
— pogłębiania wiedzy oraz upowszechniania kultury i historii narodów europejskich,
— î m bună t ă i r ea cunoașterii și a diseminării culturii și istoriei popoarelor europene;
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
niniejsze rozporządzenie określa również zasady dotyczące wykorzystania i upowszechniania wyników.
prezentul regulament stabilește, de asemenea, normele care reglementează exploatarea și diseminarea rezultatelor.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zachęca się do upowszechniania i stosowania zasad dobrej praktyki krajowych i wspólnotowych.
se încurajează diseminarea şi utilizarea ghidurilor naţionale şi comunitare.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
o wszelkich podejmowanych działaniach w zakresie upowszechniania powiadamia się pozostałych uczestników z wyprzedzeniem.
se transmite o notificare prealabilă celorlalți participanți cu privire la orice activitate de diseminare.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
unia europejska zobowiązuje się do upowszechniania swoich wartości na świecie, przyczyniając się do:
ue promite să promoveze valorile alorile sale în lume aducându-și contribuţia ibuţia la:
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
z zastrzeżeniem postanowień traktatu i stosownego prawodawstwa unii działania w zakresie upowszechniania mogą obejmować:
sub rezerva tratatului și a legislației relevante a uniunii, activitățile de diseminare pot include:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wnioski obejmują projekt planu wykorzystania i upowszechniania wyników, jeżeli przewiduje to program lub plan prac.
propunerile cuprind un proiect de plan pentru exploatarea și diseminarea rezultatelor, în cazul în care acest lucru este prevăzut în programul de activitate sau în planul de activitate.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
rozwijania dialogu w zakresie polityki, działań uzupełniających i szybkiego upowszechniania wyników.
dezvoltarea unui dialog politic; măsuri suplimentare și difuzarea rapidă a rezultatelor.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: