Sie suchten nach: terminologia (Polnisch - Schwedisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Polnisch

Schwedisch

Info

Polnisch

terminologia

Schwedisch

terminologi

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Polnisch

terminologia zwierzęca

Schwedisch

djurens anatomi

Letzte Aktualisierung: 2014-12-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Polnisch

stosowana terminologia:

Schwedisch

följande begrepp används:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

terminologia-typ publikacji

Schwedisch

terminologi

Letzte Aktualisierung: 2014-12-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Polnisch

preferowana terminologia meddra

Schwedisch

rekommenderad( e) term( er) enligt meddra infektioner och infestationer

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Polnisch

uproszczona terminologia programowania.

Schwedisch

förenklad programmeringsterminologi.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

terminologia: musi, powinien, może

Schwedisch

terminologi: ska, bör och kan

Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Polnisch

uŻywane skrÓty i terminologia

Schwedisch

84–89 rekommendationer

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

ochrona indywidualna oczu -terminologia ----

Schwedisch

Ögonskydd – terminologi ----

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

terminologia dziedziny: 32 oswiata i komunikacja

Schwedisch

mt7211 regioner i eu:s medlemsstater kapital, bolags~

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

w niniejszej decyzji stosowana jest terminologia tfue.

Schwedisch

i detta beslut används euf-fördragets terminologi genomgående.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

monitorowanie i ocena – terminologia i myśl przewodnia

Schwedisch

Övervakning och utvärdering – terminologi och huvudsyfte

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

terminologia zdarzeń niepożądanych określono według meddra.

Schwedisch

biverkningsterminologin baseras på medical dictionary for regulary acitivites (meddra)

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

terminologia zdarzeń niepożądanych okreslono według (meddra)

Schwedisch

biverkningsterminologin baseras på medical dictionary for regulary acitivites (meddra)

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

en 131-1drabiny – terminologia, rodzaje i wymiary funkcjonalne

Schwedisch

en 1065justerbara teleskopiska stålstämpar - produktkrav, utförande och utvärdering genom beräkning och provning

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

nt1popularyzacja wiedzy nt1 s z t u c z na inteligencja nt1 terminologia

Schwedisch

( 0421 ) d u s t r i bt1 icke- j är n m e ta l l bt2 m e ta l ler k a b e l transport kammaren, andra

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

sprzęt ochrony układu oddechowego -terminologia i znaki graficzne ----

Schwedisch

andningsskydd – definitioner ----

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

wykrywanie i rozpoznawanie cech sensorycznych oraz określona terminologia sensoryczna,

Schwedisch

påvisande och igenkännande av sensoriska egenskaper och särskilda sensoriska termer.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

zawarta w bazie terminologia obejmuje wszystkie dziedziny działalności instytucji europejskich.

Schwedisch

termposterna täcker alla eu:s arbetsområden.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

terminologia i definicje mają fundamentalne znaczenie przy porównywaniu danych w czasie oraz pomiędzy państwami.

Schwedisch

terminologi och definitioner är avgörande när det gäller att jämföra uppgifter över tid och mellan olika länder.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,768,975,145 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK