Sie suchten nach: zarzucono (Polnisch - Schwedisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Polish

Swedish

Info

Polish

zarzucono

Swedish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Polnisch

Schwedisch

Info

Polnisch

w 1973 r. zarzucono używanie tego nakrycia głowy.

Schwedisch

År 1973 avskaffades denna huvudbonad.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

(14) ocenie komisji zarzucono ponadto błędy.

Schwedisch

(14) dessutom skulle kommissionens skattning vara behäftad med fel.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

tymczasem pomimo bardzo podobnej sytuacji nie zarzucono chisso żadnego braku współpracy.

Schwedisch

kommissionen fann emellertid inte att chisso brast i samarbetet, trots att det företaget befann sig i en praktiskt taget jämförbar situation.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

tymczasem nie zarzucono chisso, że była przywódcą, i nie odmówiono uznania ustnych wyjaśnień chisso za działania w ramach współpracy.

Schwedisch

det har emellertid inte gjorts gällande att chisso intog en ledande roll och företagets muntliga redogörelser ansågs utgöra samarbete.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

festiwal sam w sobie nie wykazał sprzyjania promocji wewnątrzkrajowej niezgody, jak zarzucono mu w krtytycznym poście zredagowanym w 2009 roku przez aktywistę bloggera i poetę vnukota.

Schwedisch

i sig har festivalen inte visat sig främja inhemsk separatism, något som bekräftades av aktivistbloggaren och poeten vnukots kritiska inlägg om 2009 års upplaga av festivalen.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

w punktach tych trybunał potwierdził opinię komisji, w której zarzucono republice włoskiej nieskuteczność kontroli na miejscu przeprowadzonych w miesiącu wrześniu, ponieważ były przeprowadzone po zbiorach.

Schwedisch

denna ståndpunkt från domstolen avser emellertid det förhållandet att kontrollerna på plats var försenade.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

co do zasady sig powinien być przyjmowany za to, czym był, ponieważ nie można zarzucać władzom belgijskim i nie zarzucono im, że powinien on być inny, niż był.

Schwedisch

detta var olägenheter som inte på något sätt ifrågasatts av kommissionen eller bestritts vid förstainstansrätten.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

konkurencja — grzywny — kwota — ustalenie — kryteria — uwzględnienie współpracy z komisją przedsiębiorstwa, któremu zarzucono naruszenie

Schwedisch

konkurrens — böter — belopp — fastställande — kriterier — beaktande av att det företag som är föremål för utredning samarbetar med kommissionen

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

zarzucono, iż niektóre przedsiębiorstwa są wyspecjalizowane i w pełni nastawione na produkcję łososia hodowanego metodą ekologiczną, który różni się od łososia hodowanego metodą intensywną, i że wskaźniki szkody nie zostały ustalone w sposób dokładny.

Schwedisch

det framfördes att vissa företag är specialiserade och helt beroende av produktionen av ekologisk lax, vilken skiljer sig från produktionen av konventionell lax och att skadeindikatorerna inte har fastställts på ett korrekt sätt.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

w sprawie 2403/2006/(wp)beh, w której zarzucono zamieszczenie na stronie internetowej komisji błędnych informacji, rzecznik nie stwierdził przypadku niewłaściwego administrowania.

Schwedisch

i ärende 2403/2006/(wp)beh som gällde påstått felaktig information på en av kommissionens webbplatser fann ombudsmannen inte att det förelåg något administrativt missförhållande.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

w tym względzie wystarczy stwierdzić, jak słusznie podniósł rzecznik generalny w pkt 103 i 104 swojej opinii, że przedmiotowy argument znalazł się, nawet jeżeli tylko w pewnym zarysie, w tej części skargi, gdzie zarzucono nadużycie władzy,

Schwedisch

det är härvid tillräckligt att, liksom generaladvokaten påpekade i punkterna 103–104 i sitt förslag till avgörande, konstatera att detta argument, om än outvecklat, förekom i den del av ansökan där maktmissbruk och åsidosättande av

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

(14) ocenie komisji zarzucono ponadto błędy. na przykład inwestor prywatny nie podlega takim samym przepisom jak gmina. zgodnie z par. 127 i nast. niemieckiego prawa budowlanego (baugesetzbuch) gminy są zobowiązane do poniesienia co najmniej 10% kosztów kwalifikowanych uzbrojenia terenu. wystąpiły także nieoczekiwane koszty związane z usunięciem materiałów wybuchowych. w momencie nabycia koszty te nie mogły mieć wpływu na cenę. ponadto zgodnie z komunikatem komisji w sprawie elementów pomocy państwa w sprzedaży gruntów i budynków przez władze publiczne [6] (zwanym dalej "komunikatem") nie jest konieczne uwzględnienie w wycenie dodatkowych kosztów infrastruktury. ponadto, zgodnie z komunikatem, po spełnieniu określonych warunków, dopuszczalna jest wyższa cena (na przykład obowiązuje 5% tolerancja).

Schwedisch

(14) dessutom skulle kommissionens skattning vara behäftad med fel. till exempel omfattas en privat investerare inte av samma bestämmelser som en kommun. enligt 127 § ff i baugesetzbuch (byggnadslagen) skall kommuner bära minst 10% av den stödberättigande exploateringskostnaden. dessutom skall det ha uppstått oväntade kostnader för ammunitionsröjning. vid förvärvstidpunkten kunde dessa kostnader alltså inte påverka priset. enligt kommissionens meddelande om inslag av stöd vid statliga myndigheters försäljning av mark och byggnader [6] (nedan kallat "meddelandet") behöver dessutom inte ytterligare kostnader för infrastruktur tas med i värderingen. enligt meddelandet skall vidare ett högre pris kunna tillåtas under vissa förutsättningar (exempelvis gäller en toleransmarginal på 5%).

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,738,011,512 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK