Você procurou por: zarzucono (Polonês - Sueco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Polish

Swedish

Informações

Polish

zarzucono

Swedish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Polonês

Sueco

Informações

Polonês

w 1973 r. zarzucono używanie tego nakrycia głowy.

Sueco

År 1973 avskaffades denna huvudbonad.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

(14) ocenie komisji zarzucono ponadto błędy.

Sueco

(14) dessutom skulle kommissionens skattning vara behäftad med fel.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

tymczasem pomimo bardzo podobnej sytuacji nie zarzucono chisso żadnego braku współpracy.

Sueco

kommissionen fann emellertid inte att chisso brast i samarbetet, trots att det företaget befann sig i en praktiskt taget jämförbar situation.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

tymczasem nie zarzucono chisso, że była przywódcą, i nie odmówiono uznania ustnych wyjaśnień chisso za działania w ramach współpracy.

Sueco

det har emellertid inte gjorts gällande att chisso intog en ledande roll och företagets muntliga redogörelser ansågs utgöra samarbete.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

festiwal sam w sobie nie wykazał sprzyjania promocji wewnątrzkrajowej niezgody, jak zarzucono mu w krtytycznym poście zredagowanym w 2009 roku przez aktywistę bloggera i poetę vnukota.

Sueco

i sig har festivalen inte visat sig främja inhemsk separatism, något som bekräftades av aktivistbloggaren och poeten vnukots kritiska inlägg om 2009 års upplaga av festivalen.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

w punktach tych trybunał potwierdził opinię komisji, w której zarzucono republice włoskiej nieskuteczność kontroli na miejscu przeprowadzonych w miesiącu wrześniu, ponieważ były przeprowadzone po zbiorach.

Sueco

denna ståndpunkt från domstolen avser emellertid det förhållandet att kontrollerna på plats var försenade.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

co do zasady sig powinien być przyjmowany za to, czym był, ponieważ nie można zarzucać władzom belgijskim i nie zarzucono im, że powinien on być inny, niż był.

Sueco

detta var olägenheter som inte på något sätt ifrågasatts av kommissionen eller bestritts vid förstainstansrätten.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

konkurencja — grzywny — kwota — ustalenie — kryteria — uwzględnienie współpracy z komisją przedsiębiorstwa, któremu zarzucono naruszenie

Sueco

konkurrens — böter — belopp — fastställande — kriterier — beaktande av att det företag som är föremål för utredning samarbetar med kommissionen

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

zarzucono, iż niektóre przedsiębiorstwa są wyspecjalizowane i w pełni nastawione na produkcję łososia hodowanego metodą ekologiczną, który różni się od łososia hodowanego metodą intensywną, i że wskaźniki szkody nie zostały ustalone w sposób dokładny.

Sueco

det framfördes att vissa företag är specialiserade och helt beroende av produktionen av ekologisk lax, vilken skiljer sig från produktionen av konventionell lax och att skadeindikatorerna inte har fastställts på ett korrekt sätt.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

w sprawie 2403/2006/(wp)beh, w której zarzucono zamieszczenie na stronie internetowej komisji błędnych informacji, rzecznik nie stwierdził przypadku niewłaściwego administrowania.

Sueco

i ärende 2403/2006/(wp)beh som gällde påstått felaktig information på en av kommissionens webbplatser fann ombudsmannen inte att det förelåg något administrativt missförhållande.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

w tym względzie wystarczy stwierdzić, jak słusznie podniósł rzecznik generalny w pkt 103 i 104 swojej opinii, że przedmiotowy argument znalazł się, nawet jeżeli tylko w pewnym zarysie, w tej części skargi, gdzie zarzucono nadużycie władzy,

Sueco

det är härvid tillräckligt att, liksom generaladvokaten påpekade i punkterna 103–104 i sitt förslag till avgörande, konstatera att detta argument, om än outvecklat, förekom i den del av ansökan där maktmissbruk och åsidosättande av

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

(14) ocenie komisji zarzucono ponadto błędy. na przykład inwestor prywatny nie podlega takim samym przepisom jak gmina. zgodnie z par. 127 i nast. niemieckiego prawa budowlanego (baugesetzbuch) gminy są zobowiązane do poniesienia co najmniej 10% kosztów kwalifikowanych uzbrojenia terenu. wystąpiły także nieoczekiwane koszty związane z usunięciem materiałów wybuchowych. w momencie nabycia koszty te nie mogły mieć wpływu na cenę. ponadto zgodnie z komunikatem komisji w sprawie elementów pomocy państwa w sprzedaży gruntów i budynków przez władze publiczne [6] (zwanym dalej "komunikatem") nie jest konieczne uwzględnienie w wycenie dodatkowych kosztów infrastruktury. ponadto, zgodnie z komunikatem, po spełnieniu określonych warunków, dopuszczalna jest wyższa cena (na przykład obowiązuje 5% tolerancja).

Sueco

(14) dessutom skulle kommissionens skattning vara behäftad med fel. till exempel omfattas en privat investerare inte av samma bestämmelser som en kommun. enligt 127 § ff i baugesetzbuch (byggnadslagen) skall kommuner bära minst 10% av den stödberättigande exploateringskostnaden. dessutom skall det ha uppstått oväntade kostnader för ammunitionsröjning. vid förvärvstidpunkten kunde dessa kostnader alltså inte påverka priset. enligt kommissionens meddelande om inslag av stöd vid statliga myndigheters försäljning av mark och byggnader [6] (nedan kallat "meddelandet") behöver dessutom inte ytterligare kostnader för infrastruktur tas med i värderingen. enligt meddelandet skall vidare ett högre pris kunna tillåtas under vissa förutsättningar (exempelvis gäller en toleransmarginal på 5%).

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,738,038,522 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK