Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
rynek specjalnego grafitu izostatycznego: 0 eur,
izostatický grafit: 0 eur,
Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
z powodu kartelu mającego wpływ na rynek grafitu specjalnego izostatycznego:
pokiaľ ide o kartel ovplyvňujúci trh s výrobkami z izostaticky lisovaného grafitu:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
niniejsze postępowanie dotyczy grafitu specjalnego, izostatycznego i prasowanego, w blokach całych i ciętych.
toto konanie sa týka izostatického a liateho grafitu v blokoch a rezaných blokoch.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
firma sgl odegrała rolę przywódczą w tym procederze i namawiała do naruszeń prawa w związku z rynkiem specjalnego grafitu izostatycznego.
sgl bola vodca a iniciátor porušenia na trhu s izostatickým grafitom.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dla celów naliczenia grzywny z tytułu udziału w kartelu grafitu izostatycznego proponujemy podzielenie firm na pięć kategorii na podstawie ich światowych obrotów ze sprzedaży produktów.
na účely výpočtu pokuty v prípade izostatického kartelu navrhujeme rozdeliť spoločnosti do piatich kategórií na základe ich celosvetového obratu.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
taka okoliczność obciążająca uzasadnia 50-procentowe zwiększenie podstawowej kwoty grzywien nałożonych na sgl z tytułu naruszeń mających wpływ na rynek specjalnego grafitu izostatycznego.
táto priťažujúca okolnosť opodstatňuje 50 % zvýšenie základnej výšky pokút, ktoré sa majú uložiť sgl za jej porušenia ovplyvňujúce trh s izostatickým grafitom.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
komisja uznała, iż jedyną okoliczność łagodzącą można zastosować w stosunku do firmy intech uczestniczącej w kartelu grafitu izostatycznego z uwagi na pewne specjalne okoliczności dotyczące jedynie tego przedsiębiorstwa.
komisia sa domnieva, že jediná poľahčujúca okolnosť, ktorá sa týka intech v izostatickom karteli vyplýva z určitých osobitných okolností, ktoré sa týkajú iba tejto spoločnosti.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
komisja uważa, że te szczególne okoliczności uzasadniają obniżenie o 40 % kwoty podstawowej grzywny nałożonej na firmę intech w wyniku dopuszczenia się przez nią naruszenia mającego wpływ na rynek grafitu izostatycznego.
komisia sa domnieva, že tieto osobitné okolnosti opodstatňujú 40 % zníženie základnej výšky pokuty, ktorá sa má uložiť spoločnosti intech za jej účasť na porušení ovplyvňujúcom izostatický trh.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ponadto komisja uważa, że nie ma możliwości rozróżnienia co do wartości dodanej informacji złożonych w związku z prowadzeniem dochodzenia odnośnie do rynku grafitu izostatycznego, ponieważ wszystkie one zostały dostarczone w krótkich odstępach czasu w odpowiedzi na formalny wniosek komisji o udzielenie informacji, i wszystkie te firmy dostarczyły dowodów podobnej jakości.
komisia sa ďalej domnieva, že nie je možné robiť rozdiely, pokiaľ ide o pridanú hodnotu, ktorú tieto podania poskytli vyšetrovaniu na izostatickom trhu, keďže boli všetky predložené s krátkymi časovými rozdielmi ako reakcia na formálnu žiadosť komisie o informácie a všetky poskytli dôkazy podobnej hodnoty.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(14) umowy kartelowe zostały starannie wykonane przez producentów, którzy przez dany okres kontrolowali zdecydowaną większość światowego rynku izostatycznego i prasowanego grafitu specjalnego. tym samym musiało to mieć rzeczywisty wpływ na obydwa rynki w europejskim obszarze gospodarczym.
(14) výrobcovia dôkladne plnili kartelové dohody, ktoré za príslušné obdobie pokryli prevažnú väčšinu celosvetového trhu s izostatickým a liatym grafitom. museli mať preto skutočný dosah na trhy v ehp.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: