Sie suchten nach: ponoszenia (Polnisch - Slowakisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Polish

Slovak

Info

Polish

ponoszenia

Slovak

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Polnisch

Slowakisch

Info

Polnisch

uprawnienia w zakresie ponoszenia i pokrywania wydatków

Slowakisch

právomoc týkajúca sa výdavkov a ich uhrádzania

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Polnisch

artykuł 74 uprawnienia w zakresie ponoszenia i pokrywania wydatków

Slowakisch

Článok 74 právomoc týkajúca sa výdavkov a ich uhrádzania

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

durante il periodo di ripensamento è ille- ności ponoszenia jakichkolwiek opłat.

Slowakisch

•e dovolenkovom per servizi quali stredisku.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

to na państwie członkowskim spoczywa obowiązek dokonywania tych wyborów oraz ponoszenia za nie odpowiedzialności.

Slowakisch

je výslovne stanovené, že tieto rozhodnutia sú príslušné prijať členské štáty a že sú za nich zodpovedné.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

b) procedura i zasady ponoszenia kosztów świadczeń rzeczowych i zwrotu takich kosztów

Slowakisch

b) postup a pravidlá prevzatia a/alebo preplatenia vecných dávok

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

rotacja personelu nie jest więc na tyle niska, by zniechęcić przedsiębiorstwo do ponoszenia takich kosztów.

Slowakisch

fluktuácia zamestnancov nie je dostatočná na to, aby to podnik odradilo od vynakladania takýchto nákladov.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

handlowcy detaliczni powinni stosować narzędzia które pozwolą im na kontrolę żywności bez ponoszenia nadmiernych kosztów.

Slowakisch

maloobchodníci by mali používať nástroje, ktoré im umožňujú efektívnejšie kontrolovať potraviny.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

czwarta część testu selekcyjnego obejmuje kryteria związane z miejscem ponoszenia kosztów lub przynależnością państwową współpracowników.

Slowakisch

Štvrtá časť výberového testu obsahuje kritériá, ktoré sa vzťahujú na umiestnenie výdavkov a štátnu príslušnosť tvorcov.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

siły rynku winny więc wystarczać same w sobie do tego, by skłonić przedsiębiorstwo do ponoszenia kosztów szkoleń z tym związanych.

Slowakisch

samotné trhové sily by teda mali podnietiť podnik k tomu, aby na vzdelávanie vynakladal zodpovedajúce náklady.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

nadal przeciwdziałać zmianom klimatu, realizując cele z kioto bez ponoszenia nadmiernych kosztów, w szczególności w odniesieniu do mŚp.

Slowakisch

pokračovať v boji proti zmenám klímy a súčasne hospodárnym spôsobom uplatňovať ciele podľa kjótskeho protokolu, najmä vo vzťahu k malým a stredným podnikom.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

strony wspierają właściwe wysiłki międzynarodowe zmierzające do opracowania reguł, kryteriów i procedur w obszarze ponoszenia odpowiedzialności i odpowiedzialności cywilnej.

Slowakisch

zmluvné strany budú podporovať vhodné medzinárodné úsilie na vypracovanie pravidiel, kritérií a postupov v oblasti povinnosti a zodpovednosti.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

komisja zastanawiała się również, czy wykluczenie kosztów ponoszonych przez podwykonawców nie mogło być uznane za dyskryminację w oparciu o miejsce ponoszenia kosztów.

Slowakisch

skúmala tiež, či vylúčenie nákladov na subdodávky nepredstavuje diskrimináciu založenú na umiestnení výdavkov.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

-brak celowości ponoszenia nadmiernych kosztów przez zainteresowany zakład, mając na uwadze szczególnie sytuację ekonomiczną przedsiębiorstw należących do danej kategorii.

Slowakisch

-požiadavku vyhnutia sa rozsiahlym nákladom na príslušné zariadenie, najmä so zohľadnením hospodárskej situácie podnikov patriacich do predmetnej kategórie.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

-ponoszenia przez noa niższych opłat za podnajem statków powietrznych niż opłaty przyjęte we właściwym leasingu finansowym, na niekorzyść państwa greckiego oraz oa,

Slowakisch

-noa platila nižšie nájomné za podnájom lietadiel, ako boli splátky pre hlavný finančný leasing, a to na ujmu helénskej republiky a oa.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

4. w zakresie uzgodnionego planu działań i budżetu instytutu dyrektor jest upoważniony do zawierania umów, zatrudniania pracowników zatwierdzonych w budżecie i do ponoszenia wydatków koniecznych do właściwego działania instytutu.

Slowakisch

4. v rámci dohodnutého pracovného plánu a rozpočtu inštitútu bude riaditeľ splnomocnený uzatvárať zmluvy, prijímať pracovníkov schválených v rozpočte a zabezpečovať výdavky potrebné na prevádzku inštitútu.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

(14) konieczne jest ustanowienie przez euwt własnego statutu i ustanowienie własnych organów, a także zasad dotyczących budżetu i ponoszenia odpowiedzialności finansowej euwt.

Slowakisch

(14) je potrebné, aby ezÚs vypracovalo svoje stanovy, ustanovilo vlastné orgány a taktiež svoje rozpočtové pravidlá a pravidlá vykonávania svojej finančnej zodpovednosti.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

mogą one znaleźć się pomiędzy możliwościami indywidualnych business angels („aniołów biznesu”) dostarczenia wystarczającego wsparcia finansowego a pragnieniem formalnych inwestorów kapitału ryzyka ponoszenia relatywnie wyższych kosztów inwestowania w mŚp.

Slowakisch

Často sa ocitnú na rozhraní medzi schopnosťou individuálnych podnikových mecenášov poskytnúť dostatočnú finančnú podporu a ochotou formálnych poskytovateľov rizikového kapitálu vynaložiť relatívne vyššie náklady spojené s investovaním do msp.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

3. jeżeli wymaganych danych nie można zgromadzić bez ponoszenia niewspółmiernie wysokich kosztów, istnieje możliwość przekazania jak najdokładniejszych danych szacunkowych (łącznie z wartościami zerowymi).

Slowakisch

3. ak nie je možné požadované údaje zozbierať s vynaložením primeraných nákladov, je možné zasielať najlepšie odhady (vrátane nulových hodnôt).

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

e) do 100% kosztów obowiązkowych środków kontrolnych podejmowanych zgodnie z prawodawstwem wspólnotowym lub krajowym w imieniu organów właściwych, chyba że prawodawstwo wspólnoty wymaga od przedsiębiorstw ponoszenia takich kosztów;

Slowakisch

e) až do 100% nákladov na povinné kontrolné opatrenia prijaté na základe právnych predpisov spoločenstva alebo vnútroštátnych právnych predpisov príslušnými orgánmi alebo v ich mene, ak právne predpisy spoločenstva nevyžadujú, aby podniky znášali tieto náklady;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

2005/0705/hu -rozporządzenie rządu …/2005. (…) o zmianie rozporządzenia rządu 53/2003. (iv. 11.) o warunkach zwolnienia z opłaty produktowej, zwrotu opłaty produktowej i przejęcia obowiązku jej ponoszenia oraz o warunkach importu opon używanych --

Slowakisch

2005/0705/hu -nariadenie vlády …/2005. (………) o novelizácii nariadenia vlády č. 53/2003. (iv. 11.) o podmienkach oslobodenia od ekologickej dane z produktu, vrátenia a prevzatia dane z produktu, ako aj o podmienkach dovozu ojazdených pneumatík --

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,761,964,371 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK