Sie suchten nach: apstiprinājuma (Polnisch - Spanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Polish

Spanish

Info

Polish

apstiprinājuma

Spanish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Polnisch

Spanisch

Info

Polnisch

transportlīdzekļa tipa apstiprinājuma atzīšana

Spanisch

reconhecimento da homologação de veículos

Letzte Aktualisierung: 2010-09-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Polnisch

transportlīdzekļa tipa apstiprinājuma drošības klauzulas

Spanisch

cláusulas de salvaguarda da homologação de veículos

Letzte Aktualisierung: 2010-09-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Polnisch

traktoriem nav vajadzīga apstiprinājuma apliecība.

Spanisch

o veículo tractor não carece de certificado de aprovação.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

pasākumi pēc apstiprinājuma saņemšanas par saslimšanu ar tse

Spanisch

medidas após a confirmação da presença de uma eet

Letzte Aktualisierung: 2010-09-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

"iepriekšēja apstiprinājuma" procedūra nozīmīgām ii tipa izmaiņām

Spanisch

procedimento de "aprovação prévia" de alterações maiores de tipo ii

Letzte Aktualisierung: 2010-08-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Polnisch

informĀcija par izkrĀvumiem, kas atĻauti bez karoga valsts apstiprinĀjuma

Spanisch

informaÇÕes sobre os desembarques autorizados sem confirmaÇÃo do estado de pavilhÃo

Letzte Aktualisierung: 2010-08-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

tāpēc šāda prasība ir jāsvītro no apstiprinājuma saņemšanai iesniedzamo dokumentu saraksta.

Spanisch

É, por conseguinte, conveniente retirar esta exigência da lista dos documentos a fornecer para a aprovação.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

direktīvas pielikuma saturs: transporta dokuments; tvertņu konstrukcija; apstiprinājuma apliecība.

Spanisch

teor do anexo da directiva: documento de transporte; construção de cisternas; certificado de aprovação.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

a) zveja bez konvencijas līgumslēdzējas karoga valsts izsniegtas licences, atļaujas vai apstiprinājuma;

Spanisch

a) pesca sem licença ou autorização válida emitida pelo estado de pavilhão;

Letzte Aktualisierung: 2010-09-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

atkāpe attiecas uz iepakojumu etiķetēm un marķējumu, pārvadājuma dokumentiem, autovadītāja apliecību un apstiprinājuma sertifikātu saskaņā ar 9.

Spanisch

as derrogações dizem respeito à etiquetagem e marcação dos volumes, aos documentos de transporte, ao certificado do motorista e ao certificado de aprovação em conformidade com a parte 9.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

d) nav vajadzīgas apstiprinājuma apliecības strādnieku vagoniņiem un autocisternām, kam ir ceļa virsmas pārklājuma veidošanas iekārta vai tādas nav.

Spanisch

d) no caso das instalações móveis de pessoal e dos veículos-cisterna com ou sem equipamento de colocação de revestimentos em pavimentos rodoviários não é exigido o certificado de aprovação.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

Šveices izdotais tipa apstiprinājums jāatsauc, ja Šveice nav pielāgojusi savus tiesību aktus visiem tiesību aktiem, kas tipa apstiprinājuma jomā ir spēkā kopienā.

Spanisch

o reconhecimento da homologação concedida pela suíça é suspenso se a suíça não adaptar a sua legislação à totalidade da legislação comunitária em vigor em matéria de homologação.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Polnisch

neatbilstība apstiprinātam tipam pastāv, ja ir konstatētas novirzes no datiem tipa apstiprinājuma sertifikātā un/vai informācijas dokumentācijā un ja šīs novirzes saskaņā ar 5.

Spanisch

existe não conformidade com o modelo ou tipo homologado se forem encontradas discrepâncias em relação ao certificado de homologação e/ou ao documento de informações e se essas discrepâncias não tiverem sido autorizadas ao abrigo dos n.os 3 ou 4 do artigo 5.o pelos estados-membros ou suíça que concederam a homologação.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

999/2001 vii pielikumā noteikti apkarošanas pasākumi, kas jāveic pēc apstiprinājuma saņemšanas par transmisīvo sūkļveida encefalopātiju (tse) uzliesmojuma aitām un kazām.

Spanisch

(2) o anexo vii do regulamento (ce) n.o 999/2001 estabelece as medidas de erradicação que devem ser aplicadas caso se confirme um surto de eet em ovinos e caprinos.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

jūlija lēmums 97/571/ek par eiropas tehniskā apstiprinājuma vispārīgo modeli attiecībā uz būvizstrādājumiem (ov l 236, 27.8.1997., 7.

Spanisch

9)18.decisão 97/556/ce da comissão, de 14 de julho de 1997, relativa ao processo de comprovação da conformidade de produtos de construção nos termos do n.o 2 do artigo 20.o da directiva 89/106/cee do conselho no que respeita aos sistemas/conjuntos compósitos para isolamento térmico exterior com revestimento aplicado sobre isolante (etics) (jo l 229 de 20.8.1997, p.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

ja attiecīgā valsts uzskata, ka informācijas dokumentā izdarīto grozījumu dēļ jāveic jaunas pārbaudes vai testi un tāpēc jāizdara attiecīgi grozījumi esošajā tipa apstiprinājuma sertifikātā vai jāizdod jauns tipa apstiprinājuma sertifikāts, šīs valsts kompetentās iestādes par to informē ražotāju un mēneša laikā pēc attiecīgu jaunu dokumentu sagatavošanas tos nosūta pārējo dalībvalstu vai Šveices kompetentajām iestādēm.

Spanisch

se o estado em questão constatar que uma alteração num dossiê de homologação justifica novas verificações ou novos ensaios e, consequentemente, se torna necessário alterar o certificado de homologação existente ou emitir um novo certificado de homologação, as autoridades competentes deste estado informam desse facto o construtor e transmitem esses novos documentos às autoridades competentes dos outros estados-membros ou da suíça no prazo de um mês a partir da data da sua emissão.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

w jęz. łotewskim atļauja derīga … (dalībvalsts, kas izsniedz ievešanas atļauju) / pārstrādei paredzēta gaļa … [a produktu] [b produktu] ražošanai (nevajadzīgo nosvītrot) … (precīzs tā uzņēmuma apzīmējums un apstiprinājuma numurs, kurā notiks pārstrāde) / regula (ek) nr. 1206/2004

Spanisch

en letón atļauja derīga … (dalībvalsts, kas izsniedz ievešanas atļauju) / pārstrādei paredzēta gaļa … [a produktu] [b produktu] ražošanai (nevajadzīgo nosvītrot) … (precīzs tā uzņēmuma apzīmējums un apstiprinājuma numurs, kurā notiks pārstrāde) / regula (ek) nr. 1206/2004

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,765,497,206 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK