Sie suchten nach: benthiavalicarbu, benthiavalicarbu (Polnisch - Spanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Polish

Spanish

Info

Polish

benthiavalicarbu, benthiavalicarbu

Spanish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Polnisch

Spanisch

Info

Polnisch

należy oczekiwać, że ocena i proces decyzyjny w odniesieniu do decyzji w sprawie możliwego włączenia benthiavalicarbu, proquinazidu i tiosiarczanu srebra do załącznika i, zostaną zakończone w ciągu 24 miesięcy.

Spanisch

se espera que la evaluación y el proceso de decisión sobre la posible inclusión del bentiavalicarbo, el proquinazid y el tiosulfato de plata en el anexo i hayan concluido en un plazo de 24 meses.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

w celu wprowadzenia w życie jednolitych zasad załącznika vi należy uwzględnić wnioski ze sprawozdania z przeglądu dotyczącego benthiavalicarbu, w szczególności jego dodatki i i ii, w wersji przyjętej przez stały komitet ds. Łańcucha Żywnościowego i zdrowia zwierząt w dniu 22 stycznia 2008 r.

Spanisch

para la aplicación de los principios uniformes del anexo vi, se tendrán en cuenta las conclusiones del informe de revisión sobre el bentiavalicarbo, y, en particular, sus apéndices i y ii, tal como se adoptó en el comité permanente de la cadena alimentaria y de sanidad animal el 22 de enero de 2008.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

sprawozdania te oraz projekty sprawozdań z oceny dotyczące boskalidu i karwonu zostały zweryfikowane przez państwa członkowskie oraz komisję w ramach stałego komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i zdrowia zwierząt i sfinalizowane w dniu 22 stycznia 2008 r. w formie opracowanego przez komisję sprawozdania z przeglądu dotyczącego benthiavalicarbu, boskalidu, karwonu, fluoksastrobiny, paecilomyces lilacinus oraz protiokonazolu.

Spanisch

estos informes y los proyectos de informes de evaluación relativos al boscalid y el carvone fueron revisados por los estados miembros y la comisión en el comité permanente de la cadena alimentaria y de sanidad animal y fueron adoptados el 22 de enero de 2008 como informes de revisión de la comisión relativos a las sustancias activas bentiavalicarbo, boscalid, carvone, fluoxastrobina, paecilomyces lilacinus y protioconazol.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

decyzja komisji 2003/35/we z dnia 10 stycznia 2003 r. uznająca zasadniczo kompletność dokumentacji przedłożonej do szczegółowego badania w celu możliwego włączenia benalaksylu-m, benthiavalicarbu, 1-metylocyklopropenu, prothioconazolu i fluoxastrobinu do załącznika i do dyrektywy rady 91/414/ewg dotyczącej wprowadzania do obrotu środków ochrony roślin (dz.u. l 11 z 16.1.2003, s. 52).

Spanisch

decisión 2003/35/ce de la comisión, de 10 de enero de 2003, por la que se reconoce en principio la conformidad documental de los expedientes presentados para su examen detallado con vistas a la posible inclusión de las sustancias benalaxilo-m, bentiavalicarbo, 1-metilciclopropeno, protioconazol y fluoxastrobina en el anexo i de la directiva 91/414/cee del consejo relativa a la comercialización de productos fitosanitarios (do l 11 de 16.1.2003, p. 52).

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,779,766,301 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK