Sie suchten nach: glukagon (Polnisch - Spanisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Polnisch

Spanisch

Info

Polnisch

glukagon

Spanisch

glucagón

Letzte Aktualisierung: 2014-12-09
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Polnisch

glukagon jelitowy

Spanisch

péptidos glucagonoides

Letzte Aktualisierung: 2014-12-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Polnisch

komórki wydzielające glukagon

Spanisch

célula alfa de los islotes pancreáticos

Letzte Aktualisierung: 2014-12-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Polnisch

po wstrzyknięciu glukagon podnosi poziom cukru we krwi.

Spanisch

la inyección de glucagón aumenta la concentración de glucosa en sangre.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Polnisch

zarówno insulina, jak i glukagon są wytwarzane w trzustce.

Spanisch

la insulina y el glucagón se producen en el páncreas.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Polnisch

do lub glukagon (lek, który zwiększa stężenie cukru we krwi).

Spanisch

glucagón (un medicamento que incrementa el nivel de azúcar en la sangre).

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Polnisch

- glukagon (hormon trzustki stosowany w leczeniu ciężkiej hipoglikemii),

Spanisch

- la isoniazida (utilizada para tratar la tuberculosis),

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Polnisch

glukagon jest substancją pobudzającą wytwarzanie cukru w wątrobie i zwiększa stężenie cukru we krwi.

Spanisch

el glucagón es una sustancia que promueve la producción de azúcar por el hígado y hace que aumenten los niveles de azúcar en sangre.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Polnisch

glukagon jest substancją pobudzającą wytwarzanie cukru w wątrobie i powoduje zwiększenie stężenia cukru we krwi.

Spanisch

el glucagón promueve la producción de azúcar por el hígado y hace que aumenten los niveles de azúcar en sangre.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Polnisch

glukozę należy podać również wtedy, gdy pacjent nie zareaguje na glukagon w ciągu 10- 15 minut.

Spanisch

también se debe administrar glucosa por vía intravenosa, si el paciente no responde al glucagón después de 10 a 15 minutos.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Polnisch

7 w ciężkiej hipoglikemii ze śpiączką, drgawkami lub zaburzeniami neurologicznymi należy podać domięśniowo lub podskórnie glukagon lub dożylnie stężony roztwór glukozy.

Spanisch

los episodios más graves con coma, crisis o trastornos neurológicos se pueden tratar con glucagón intramuscular/ subcutáneo o con solución glucosada concentrada por vía intravenosa.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 9
Qualität:

Polnisch

glukozę należy również podać dożylnie, jeśli nie obserwuje się odpowiedzi na glukagon w ciągu 10- 15 minut od podania.

Spanisch

también debe administrarse glucosa por vía intravenosa si el paciente no responde al glucagón en 10 ó 15 minutos.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Polnisch

w przypadku gdy pacjent nie może połykać lub jest nieprzytomny, należy podać glukozę lub glukagon (lek zwiększający stężenie cukru we krwi) dożylnie.

Spanisch

si no es capaz de tragar o si pierde el conocimiento, necesitará una inyección de glucosa o de glucagón (un medicamento que incrementa el nivel de azúcar en la sangre).

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Polnisch

w przypadku, gdy pacjent nie może połykać lub jest nieprzytomny, należy podać glukozę lub glukagon w iniekcji (lek zwiększający stężenie cukru we krwi).

Spanisch

si no es capaz de tragar o si pierde el conocimiento, necesitará una inyección de glucosa o de glucagón (un medicamento que incrementa el nivel de azúcar en sangre).

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 10
Qualität:

Polnisch

ocena próbek z dodatnim mianem przeciwciał pobranych podczas jednego długotrwałego niekontrolowanego badania nie ujawniła istotnej reaktywności krzyżowej z podobnymi peptydami endogennymi (glukagon lub glp- 1).

Spanisch

el examen de las muestras con anticuerpos positivos de un estudio no controlado a largo plazo, no reveló reactividad cruzada significativa con péptidos endógenos similares (glucagón o glp-1).

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,538,677 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK