Sie suchten nach: klej (Polnisch - Spanisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Polnisch

Spanisch

Info

Polnisch

klej

Spanisch

adhesivo

Letzte Aktualisierung: 2011-08-09
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Polnisch

klej przylepcowy

Spanisch

cola de presión ligera

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Polnisch

klej tkankowy fibrynowy

Spanisch

adhesivo de fibrina

Letzte Aktualisierung: 2014-12-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Polnisch

urządzenie i klej nie zawierają lateksu.

Spanisch

el sistema y el pegamento están libres de látex.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Polnisch

- klej do skóry: polibuten, ester żywiczny,

Spanisch

- adhesivo que se pega a la piel: polibutano, éster de resina.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: IATE

Polnisch

evicel jest lekiem stosowanym jako klej chirurgiczny (klej tkankowy).

Spanisch

evicel es un medicamento que se utiliza como adhesivo tisular (pegamento para los tejidos).

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Polnisch

po usunięciu folii z tworzywa sztucznego, klej umożliwia przylgnięcie miseczek do piersi, w bezpośrednim kontakcie ze skórą.

Spanisch

al retirar la película este gel hace posible que las copas se adhieran a los pechos cuando están en contacto con la piel.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Polnisch

potrzebujesz:10 tekturowych kartoników o takiej samej wielkości · dwie ciężkie książki · papier woskowany i klej

Spanisch

se necesitan:10 cartas hechas de cartulinas del mismo tamaño · dos libros pesados · papel encerado y pegamento

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Polnisch

warstwa środkowa: klej poliizobutylenowo- polibutenowy, krospowidon, nietkany materiał z poliestru, mleczan laurylowy.

Spanisch

capa intermedia: consta de un adhesivo de poliisobutileno/ polibuteno, crospovidona, material de poliéster sin tejer y lauril lactato.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Polnisch

(1) „nielegalny narkotyk inny niż konopie indyjskie” obejmuje ecstasy, amfetaminy, lsd lub inne halucynogeny, crack, kokainę i heroinę.(2) wziewne środki odurzające: „ ... (klej itp.) w celu osiągnięcia stanu euforii”.

Spanisch

(1) «cualquier droga ilícita distinta del cannabis» incluye éxtasis, anfetaminas, lsd u otros alucinógenos, crack, cocaína y heroína.(2) inhalantes: “«... (pegamento, etc.) para “colocarse”».

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
7,759,253,619 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK