Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
przedmiotem zainteresowania są niski poziom edukacji wśród siły roboczej oraz niedopasowanie kwalifikacji.
los bajos niveles educativos de la mano de obra y los desajustes de capacidades son motivos de preocupación.
jeżeli zachodzi niedopasowanie między terminem rozliczenia ekspozycji oraz terminem rozliczenia ochrony kredytowej, zabezpieczenie nie jest uznawane.
en los casos en que exista desfase entre el vencimiento de la exposición y el vencimiento de la cobertura del riesgo de crédito, no se reconocerá la garantía real.
w związku z tym z modelem biznesowym wub opartym na aktywach jest nierozłącznie związany z nim fakt, że zawsze będzie istniało pewne niedopasowanie poziomu płynności w działalności detalicznej.
por consiguiente, el modelo de negocio del wub, centrado en las operaciones de activo, siempre llevará asociado un cierto déficit de financiación a nivel minorista.
entso gazu wzywa do uznania faktu, że niedopasowanie zdolności i różne poziomy ciągłości zdolności stanowią nieuniknione konsekwencje wprowadzania systemów wejścia-wyjścia.
la regrt de gas pide que se reconozca que la inadecuación de la capacidad y los distintos niveles de firmeza son una consecuencia inevitable de la aplicación de sistemas de entrada y salida.
zbyt dużo osób nie może wejść na rynek pracy lub utrzymać się na nim ze względu na brak kwalifikacji, łącznie z podstawowymi umiejętnościami czytania i liczenia, lub ze względu na niedopasowanie kwalifikacji zawodowych.
el número de personas que no se incorporan al mercado de trabajo o no permanecen en él por falta de cualificaciones o debido a la inadecuación de sus cualificaciones es demasiado alto.
uwzględniając niedopasowanie poziomu płynności wub, dnb uważa za zrozumiałe że ing nie był w stanie znaleźć nabywcy wub, który byłby gotów i byłby w stanie zapewnić znaczące finansowanie, jakiego potrzebuje wub.
teniendo presente este déficit de financiación del wub, para el dnb resulta comprensible que ing no encontrase un comprador con la voluntad y la capacidad necesarias para suministrar estos importantes volúmenes de financiación que el wub requiere.
istnieje również ryzyko, że niedopasowanie przepisów prawnych do dynamiki rynku połączonych usług łączności radiowej uniemożliwi efektywne wykorzystanie widma i w ten sposób powstrzyma realizację celów polityki ue takich jak rozwój rynku wewnętrznego, konkurencja, innowacja i wzrost.
cabe temer asimismo que la discrepancia entre la normativa y el dinamismo del mercado en el ámbito de los servicios de comunicaciones inalámbricos convergentes impida una utilización eficaz del espectro y perjudique, por tanto, la consecución de los objetivos de las políticas comunitarias tales como el desarrollo del mercado interior, competencia, innovación y crecimiento.
zastosowanie metody alternatywnej eliminuje albo istotnie zmniejsza niespójność wyceny (niedopasowanie wyceny), która zaistniałaby przy zastosowaniu zasad ogólnych określonych w niniejszych wytycznych na poziomie poszczególnych instrumentów;
la aplicación del tratamiento alternativo elimina o reduce notablemente el desajuste de valoración que resultaría de aplicar las normas generales establecidas en la presente orientación para instrumentos individuales;
eliminuje lub znacząco zmniejsza niespójność w zakresie wyceny lub ujmowania (określaną czasami jako „niedopasowanie księgowe”), która w przeciwnym razie powstałaby z powodu innego sposobu wyceny aktywów lub zobowiązań bądź innego ujęcia związanych z nimi zysków lub strat lub
con ello se elimine o reduzca significativamente alguna inconsistencia en la valoración o en el reconocimiento (a veces denominada «asimetría contable») que surgiría, al utilizar diferentes criterios para valorar activos y pasivos, o para reconocer pérdidas y ganancias de los mismos sobre bases diferentes; o