Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
tatuaż
tatuaje
Letzte Aktualisierung: 2014-12-09
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
c) tatuaż; lub
c) un tatuaje, o
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a) wyraźnie czytelny tatuaż; lub
a) de un tatuaje claramente legible, o
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
czytelny czyt tatuaż, z wyjątkiem irlandii, malty i zjednoczo-
finlandia y suecia exigen un tratamiento y contra la equinococosis.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
w przeszłości wystąpiła reakcja na tymczasowy tatuaż na bazie czarnej henny
si alguna vez ha experimentado una reacción a los tatuajes temporales de 'henna negra'.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
w przeszłości wystąpiła reakcja na tymczasowy tatuaż na bazie czarnej henny.
alguna vez ha experimentado una reacción a los tatuajes temporales de 'henna negra'.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tatuaż musi być wyraźnie czytelny i wykonany przed dniem 3 lipca 2011 r.
el tatuaje deberá ser claramente legible y haberse aplicado antes del 3 de julio de 2011.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- system identyfikacji (np. mikroprocesor, tatuaż, piętno, zdjęcie),
- sistema de identificación (por ejemplo, microchip, tatuaje, marca, silueta, etc.),
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
rodzaj (tatuaż, pasek informacyjny, mikroczip, szkic, zdjęcie itp.)
tipo (tatuaje, marca auricular, microchip, silueta, fotografía, etc.):
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
identyfikacja zwierzęcia (tatuaż lub mikroczip) musi zostać sprawdzona przed dokonaniem jakichkolwiek zapisów na świadectwie.2.
se verificará la identificación del animal (tatuaje o microchip) antes de comenzar a rellenar el certificado.2.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
do tego czasu jako sposób identyfikacjimożna stosować tatuaż. nie dotyczy to irlandii, maltyi zjednoczonego królestwa, gdzie już teraz obowiązuje mikrochip.
algunos comercios en países que no pertenecen a lazona del euro aceptan los pagos en euros, así comoen moneda nacional, aunque legalmente no esténobligados a ello.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
do lipca 2011 r. akceptowany jest również wyraźnie czytelny tatuaż, z wyjątkiem irlandii, malty i zjednoczonego królestwa, gdzie wymagany jest już mikroczip.
hasta julio de 2011 puede aceptarse también un tatuaje claramente legible, excepto en irlanda,malta y el reino unido, donde el microchip ya es obligatorio.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
w ośmioletnim okresie przejściowym, rozpoczynającym się od dnia wejścia w życie tego rozporządzenia, te zwierzęta domowe są uważane za zidentyfikowane, również jeżeli posiadają wyraźnie czytelny tatuaż.
durante un período transitorio de ocho años a partir de la fecha de entrada en vigor de dicho reglamento, estos animales de compañía también deben considerarse identificados si van provistos de un tatuaje claramente legible.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
złamali mu prawe ramię ponieważ miał na nim tatuaż (rzecz zakazana w islamie), przedstawiający mapę iraku, zawiązali mu oczy i przywiązali go do wentylatora.
le rompieron el hombro derecho porque tenía un tatuaje (tabú en el islam) del mapa de iraq, le vendaron los ojos y le ataron a un ventilador.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
w stosownych przypadkach należy określić rodzaj (tatuaż, mikroczip, pasek informacyjny, szkic, zdjęcie itp.), ilość i umiejscowienie.
si es necesario, especifíque el tipo (tatuaje, microchip, señal auricular, silueta o fotografía, etc.), el número y el lugar.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
rubryka i.28: system identyfikacyjny: należy określić system identyfikacji (kolczyk, tatuaż, trwały znak, chip, transponder).
casilla i.28: (sistema de identificación). especificar el sistema de identificación utilizado (por ejemplo, tatuaje, marca, chip o transpondedor).
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: