Sie suchten nach: veicināšanai (Polnisch - Spanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Polish

Spanish

Info

Polish

veicināšanai

Spanish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Polnisch

Spanisch

Info

Polnisch

pasākums: dotācijas nodarbinātības veicināšanai;

Spanisch

g) medida 26: subvenções para a promoção do emprego;

Letzte Aktualisierung: 2010-09-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

vi) pasākumi produktu potenciāla veicināšanai un izmantošanai;

Spanisch

vi) medidas de promoção e valorização do potencial dos produtos,

Letzte Aktualisierung: 2010-08-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

a) atbalstu to veidošanas veicināšanai un to administratīvajam darbam;

Spanisch

a) ajudas destinadas a incentivar a sua constituição e a facilitar o seu funcionamento administrativo;

Letzte Aktualisierung: 2010-08-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

pasākumi labākās prakses veicināšanai(finanšu regulas 53.b pants)

Spanisch

medidas para promover as melhores práticas(artigo 53.o-b do regulamento financeiro)

Letzte Aktualisierung: 2010-09-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

b) kopienas finansiālais atbalsts atbildīgas zvejas un zvejas resursu ilgtspējīgas izmantošanas veicināšanai kiribati ūdeņos.

Spanisch

b) apoio financeiro comunitário para a promoção da pesca responsável e da exploração sustentável dos recursos haliêuticos nas águas quiribatianas.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

b) kopienas sniegts finansiāls atbalsts atbildīgas zvejas un zvejas resursu ilgtspējīga izmantojuma veicināšanai kaboverdes ūdeņos.

Spanisch

b) apoio financeiro comunitário para a promoção de uma pesca responsável e para a exploração sustentável dos recursos haliêuticos nas águas de cabo verde.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

pants), kā arī klauzula par kultūras veicināšanai paredzēta valsts atbalsta iespējamu saderību ar kopējo tirgu (ek līguma 87.

Spanisch

o acordo eee não inclui uma "isenção cultural" idêntica ao n.o 3, alínea d), do artigo 87.o do tratado ce.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Polnisch

līdzfinansējuma prasības var atcelt pienācīgi pamatotos gadījumos un ja tas ir nepieciešams pilsoniskās sabiedrības attīstības un nevalstisko dalībnieku atbalstam un pasākumiem, kas paredzēti cilvēktiesību un pamatbrīvību veicināšanai un demokratizācijas atbalstam.

Spanisch

os requisitos de co-financiamento podem não ser satisfeitos em casos devidamente justificados, quando tal seja necessário para apoiar o desenvolvimento da sociedade civil e dos intervenientes não estatais, visando a execução de medidas vocacionadas para a promoção dos direitos do homem e das liberdades fundamentais, bem como para o apoio à democratização.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

n) atbalstīt tirgus ekonomikas attīstību, tostarp pasākumus privātā sektora attīstībai un mazo un vidējo uzņēmumu attīstībai, investīciju veicināšanai un globālās tirdzniecības stiprināšanai;

Spanisch

n) promover o desenvolvimento de uma economia de mercado, incluindo medidas de apoio ao sector privado e ao desenvolvimento das pequenas e médias empresas, de promoção dos investimentos e de promoção do comércio global;

Letzte Aktualisierung: 2010-09-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

d) sekmē informācijas apmaiņu par pasākumiem, kas visos līmeņos veikti vienlīdzīgu iespēju veicināšanai, un vajadzības gadījumā ierosina priekšlikumus attiecībā uz iespējamām turpmākajām darbībām;

Spanisch

d) incentivará a troca de informações sobre as acções empreendidas a todos os níveis para promover a igualdade de oportunidades e, sendo caso disso, formulará propostas sobre o eventual seguimento a dar a estas mesmas acções;

Letzte Aktualisierung: 2010-09-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

komisija uzskata, ka nevar piemērot nevienas citas kopienas pamatnostādnes, piemēram, pamatnostādnes attiecībā uz atbalstu pētījumu un attīstības veicināšanai, vides aizsardzībai, mazajiem un vidējiem uzņēmumiem vai izglītībai.

Spanisch

uma vez que todos os auxílios foram concedidos antes da entrada em vigor da versão revista das orientações relativas aos auxílios à reestruturação, aplicam-se as orientações de 23 de dezembro de 1994 [61].

Letzte Aktualisierung: 2010-09-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

pantā noteiktās finansiālā ieguldījuma kopējās summas astoņdesmit procentus (80 %) ik gadu novirza tādu kaboverdes valdības noteiktu zivsaimniecības politikas iniciatīvu atbalstam un īstenošanai, kas paredzētas ilgtspējīgas zvejniecības un atbildīgas zvejas veicināšanai.

Spanisch

a contrapartida financeira fixada no artigo 2.o contribui anualmente, na proporção de oitenta por cento (80 %) do seu montante total, para o apoio e a execução das iniciativas para a promoção da pesca sustentável e responsável adoptadas no âmbito da política sectorial das pescas definida pelo governo cabo-verdiano.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

atbalstu, kuru veido riska kapitāla pasākumi, kas minēti kopienas pamatnostādnēs par valsts atbalstu riska kapitāla ieguldījumu veicināšanai mazos un vidējos uzņēmumos [8], nav jāuzskata par pārredzamu de minimis atbalstu, izņemot gadījumus, kad attiecīgajā riska kapitāla shēmā paredzētais kapitāls nepārsniedz de minimis augšējo robežu katram mērķa uzņēmumam.

Spanisch

os auxílios incluídos em medidas de capital de risco referidos nas orientações comunitárias relativas aos auxílios estatais e capital de risco a pequenas e médias empresas [8] não devem ser considerados auxílios de minimis transparentes, salvo se, ao abrigo do regime de capital de risco pertinente, apenas for concedido, a cada empresa em causa, um montante de capital não superior ao limiar de minimis.

Letzte Aktualisierung: 2010-08-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,788,816,117 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK